00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
We continue our consecutive exhibition
of the letter of Paul to the Romans. So I'm going to invite
you to open your Bible with me in Romans 11, and we're going
to read the word of the Lord in Romans 11, starting in 28
to 33. Amen. Esta es la palabra del
Señor. Su inspirada palabra y nos dice así en Romanos 11, empezando
en el 28 hasta el 33. En cuanto al evangelio, son enemigos
por causa de vosotros. Pero en cuanto a la elección
de Dios, Son amados por causa de los padres, porque los dones
y el llamamiento de Dios son irrevocables. Así pues como vosotros
en otro tiempo fuiste desobedientes a Dios, pero ahora se os ha mostrado
misericordia por razón de la desobediencia de ellos, así también
ahora estos han sido desobedientes para que por la misericordia
mostrada a vosotros, también ellos ahora les sea mostrada
misericordia. Porque Dios ha encerrado a todos
en desobediencia para mostrar misericordia a todos. ¡Oh profundidad de las riquezas
y sabiduría y el conocimiento de Dios! ¡Cuán insondables son
todos tus juicios e inescrutables sus caminos! Amén. Padre, te
damos gracias en esta tarde. Pedimos, Señor, que Holy Spirit,
come and illuminate this portion that we are going to be looking
at. We ask, Lord, that you give us
eyes to hear and eyes, ears to hear and eyes to see, Lord, what
your word tells us this afternoon. We ask, Lord, that you help me
this afternoon to be able to explain your word, Lord, and
to be faithful to what this portion tells us, Lord. In the name of
Jesus, your son, we ask. Amen, entonces creo que hemos
llegado al fin de este gran argumento. that Pablo, under the inspiration
of the Holy Spirit, began three chapters ago. I don't know if
you remember. We are coming to the end of an
argument that Pablo has been explaining for three chapters,
starting in chapter 9. And I think that, looking at
this great argument, from the perspective back, from the rear
perspective, Pablo taught us a great principle, a great general
principle, and it is this. es todo por diseño. Pablo nos ha mostrado de que
Dios tiene todo. En control, aún la desobediencia
del hombre está bajo la soberanía de Dios. La Escritura nos enseña
de que Dios ha estado haciendo todo en la historia de la redención
y se ha desarrollado conforme el designio de su voluntad. Es
lo que la palabra de Dios nos enseña. Y Pablo aquí en Romanos
lo ha estado calcando. No es de que la palabra de Dios
falla. No es de que la palabra de Dios
falló. Sino que Dios tiene todo en control
y es todo por diseño. Considere los tiempos, mire.
Dios crea al hombre en siete días. Crea al hombre y a la mujer
según su imagen y su semejanza. Después, muy poco tiempo después,
el hombre es probado, el hombre falla, y el hombre cae bajo el
dominio del pecado en el jardín del Edén. ¿Y sabe qué hace Dios?
Dios entra al jardín del Edén y los busca, y los juzga por
su desobediencia, los expulsa de su presencia, But it gives
them an original promise. It gives them a promise that
we can look at in Genesis 3, verse 15, that says, I will put
enmity between you and the woman, between your seed and her seed.
He will hurt you in the head. That is, someone who is going
to come from this woman is going to hurt you, serpent. And you
will hurt him in the head. Después, la raza caída de Adán
se multiplica por la tierra. Llega hasta un punto la multiplicación
de la raza caída de Adán que llena a gran mayoría del mundo
conocido en ese entonces. Y llega tanto la maldad de esa
raza caída de Adán que Dios ¿Le pesa haber hecho al hombre en
la tierra? Nos muestra Genesis 6. ¿Le pesó haber hecho al hombre
en la tierra? ¿Sintió tristeza a Dios en su
corazón? Porque el Señor vio que mucha
era la maldad de los hombres de la tierra y toda la intención
de esta raza caída de Adán. Era en sus pensamientos y en
su corazón era siempre hacer el mal. ¿Y sabe qué Dios hace?
Dios destruye. Dios juzga a esa generación,
destruye a todos menos a nueve personas. Y Dios empieza, por
decirlo así, de nuevo con esta raza caída de Adán. He begins
again with Noah and his children, and we see that this fallen race
of Adam, we see that it develops in the book of Genesis, and that
they begin to build a tower because they want to reach God, and they
multiply again. They begin wanting to reach God,
and God stops their enterprise, confuses their languages, and
spreads them throughout the nations. Then God begins. La historia de la redención por
un hombre, con un hombre llamado Abraham. A este hombre Dios llama
y Dios lo trae hacia él. Era un hombre pagano. Dios lo
llama. He gives him a pact, he gives
him promises. And Paul already told us here
in Romans 4 and 5 that Abraham believed God and was counted
by justice. God gave him promises. So we come and we start to see
in the Bible, here Abraham, and we see that God begins his redeeming
work through Abraham. And he tells Abraham when he
gives him the promises. Una descendencia va a venir de
ti, Abraham. Una simiente va a venir de ti,
Abraham. Y en ti, Abraham, van a ser benditas
todas las naciones de la tierra van a ser bendecidas en ti. Y
comienza Dios a obrar con el hombre. So we could say that
several stages or times of God's redemption begin with man. Remember,
it's not that man sought God to find God. God sought man and
began this work with our father Abraham. And we can say it like
that, we can look at it like that in the first stage. God
begins to work with a single people. Detrás de Abraham y las promesas
y el pacto que Dios dio con Abraham, empieza la descendencia de Abraham
y Dios se enfoca, por decirlo así, con un solo pueblo, una
sola gente. Todas las otras naciones, Dios,
podemos ponerlo así, Dios las dejó en su pecado, las dejó en
su idolatría, las dejó en su desobediencia. ¿Podíamos llamar
este tiempo? de las otras naciones la desobediencia
de los gentiles, un tiempo donde Dios permitió que las naciones
siguieran sus propios caminos y se hundieran más y más en su
rebeldía y en su propio pecado, y Dios los permitió solamente
enfocándose con un solo pueblo. los descendientes de Abraham.
A todos los demás Dios permitió que ellos llegaran hasta donde
iban a llegar. Por ellos mismos. Pablo hace
esto evidente en Hechos 14, 15, lo tengo escrito en sus notas.
Y mire lo que Pablo dice en Hechos 14, 15 al 17. We announce the
Gospel to you, so that you may return from these vain things.
He is speaking to Gentiles. So that you may return from these
vain things to a living God who made heaven and earth, the sea
and all that is in them. Who, in past generations, allowed
all nations to follow their own paths. There was a time when God allowed
the gentiles to come and follow their own paths. However, he
did not stop giving them testimony of himself, doing good and giving
them rain from the heavens and fruitful seasons, filling them
with sustenance and joy. And if we continue saying, and
Paul says, but now, Les predico a Jesus, a ustedes, a quien Dios
por mucho tiempo dejó que ustedes llegaran a donde ustedes iban
a llegar, automáticamente, a su pecado. Durante este tiempo que
estas naciones cedieron a su desobediencia, Dios pacientemente
obraba mayormente con Israel. Although there were some gentiles
who believed and God called them, and we can look at it in the
scripture, but there are very few gentiles who entered when
God focused only on Israel. For example, when God called
Abraham, God revealed to him what he had in mind. When he
calls Abraham, he tells him that there was a certain amount of
sin and disobedience that he was going to allow the nations
to come, to accumulate. In Genesis 15-16, Paul tells
Abraham, Your descendants will fall into slavery. And you know
what? They will return to this land. It says in Genesis 15, the fourth
generation of them will return here, because until then the
iniquity of the Amorites would not have reached its peak. So,
God was going to work with the descendants of Abraham. He was
going to let sin reach a culmination of gentiles. And then we can
look at a second stage. where a Jewish disobedience begins. where there are very few true
believers in the time of Jesus. So, look, for 2,000 years God
worked with Israel almost only, only focusing on Abraham. And
the other nations, God let them get where they wanted. And for
2,000 years, He focused only on one people. And after those
2,000 years, we see that Israel is a very rebellious people.
Ya es un pueblo que ya no quería nada de Dios porque miramos cuando
Jesucristo entra al mundo, ¿cuántos verdaderos creyentes había esperando
al Mesías? Miramos, ¡muy pocos! It seems
that at that time, when Jesus Christ came, God had already
given them to the hardness of his heart, to this people, by
the rejection of his Messiah. And you know what? They lost
their kingdom, they lost their Messiah, they lost everything
that God had promised them. And you know what? Things changed. It started as a third stage,
where A time of mercy begins for gentiles,
for nations that were not part of Abraham, of that lineage that
came from Abraham. You and I are gentiles. We don't
come from Abraham. un enderecimiento de Israel y
empieza la misericordia de Dios expandiendo y penetrando el mundo
y las naciones con el Evangelio y Dios ahora, por decirlo así,
después de la cruz, mayormente ha estado mostrando su gracia
y su misericordia a millones de gentes que no son judías,
aunque presentemente hay varios judíos que están entrando al
cuerpo de Cristo, al reino de Dios. Son muy pocos, But God
is working mostly with gentiles, mostly. And Paul is going to
show us that, and we have been seeing this argument that there
is a fourth stage, a time of Jewish mercy. What I think is a time of mercy
where God is going to finish. Until the fullness of the Gentiles
comes, as Paul told us in this mystery that we have been unraveling. Until the fullness of the Gentiles
comes, then yes, all of Israel will be saved. And we are going
to look at a time of mercy towards the children. descendants físicos
de Abraham, un tiempo futuro de misericordia. Sobre estos
descendientes físicos de Israel, cuando Dios en su fidelidad les
quite su endurecimiento y salve una gran cantidad de ellos en
una conversión masiva a Cristo Jesús. Ahora bien, habiendo establecido
What I believe that Paul is revealing with these stages and times of
disobedience and times of mercy, let's look at what the text says.
Let's start at 28 and let's remember what we looked at last week. Look at what Romans 11.28 says.
As for the Gospel, that is, as for what is preached, as for
Christ, the cross preached, Son enemigos. Orita ellos son
enemigos por causa de nosotros. Ellos son enemigos porque la
misericordia se está enfocando mayormente en el pueblo, las
naciones gentiles. Pero en cuanto a la elección
de Dios, son amados por causa de los padres, porque los dones
y el llamamiento de Dios son irrevocables. Y mira lo que dice
el 30. Pues así como vosotros, o sea, nosotros los gentiles,
como un grupo de gente, Así como vosotros, o sea, Pablo le está
hablando a gentiles, está mirando a un grupo, está mirando a dos
grupos, está mirando a los que no son del pacto y a los que
sí son del pacto, la desobediencia de ellos, y cómo ahora nosotros
estamos entrando al nuevo pacto, a todas las bendiciones que son
en Cristo Jesús. Y mire, dice, así como vosotros,
o sea, nosotros, mirándonos como un grupo de gente, gentil, somos
gentiles, no somos descendientes de Abraham. Así como pues vosotros,
ok? Ahora, tengan en mente, Pablo
no está pensando en individuos, está pensando en grupos de gente,
no está mirando individualmente. Cuando él dice la palabra todos,
no se está refiriendo exactamente de todos, sino todos como un
grupo. Like a whole, corporatively,
is looking at you, Pablo. And it says in verse 30, just
like you, in another time, there was another time, and here Pablo
is looking at another time apart from the time of now, where presently
many gentiles are entering the body of Christ, but there was
another time where we, and look at what it says, in another time
you were disobedient to God. So there was a time when mostly
the gentiles were disobedient, and God was focusing on the Jews. And in another time, these gentiles
were disobedient, but something has changed. The Gospel came,
the cross came, the Messiah came, and the Gospel is now being preached
throughout the nations. Israel, God created it to be
light. para que las naciones vieran
al gran Dios que ellos servían y Israel falló. Miserablemente,
Dios mandó a su hijo, el verdadero Israel. el Hijo de Dios lo mandó,
y él fue el que alcanzó esta redención, y que el que realmente
enalzó el nombre de Dios y ahora está conquistando a las naciones. Y Pablo dice, así como ustedes,
o sea, nosotros, en otro tiempo, fuisteis desobedientes a Dios. Hubo un tiempo en que generalmente
los gentiles como grupo God basically handed them over and left them
to the disobedience that they wanted, that we wanted. I'm going
to invite you to go back to Romans 1. There in your Bible, a few
pages back, Romans 1, and here Paul is talking about the gentile
people. He's talking about, well, everyone
is talking, but he's focusing mostly on people who did not
know God. In Romans 1.24 it says, God gave
them to the impurity of their hearts. God gave them to what
they wanted. It's a judgment of God and God gave us, like
a group of gentiles gave us, and that's true. De modo que deshonraron entre
sí sus propios cuerpos, porque cambiaron la verdad de Dios por
la mentira, y adoraron y sirvieron la criatura en lugar del Creador,
que es bendito por los siglos. Amén. Por esta razón Dios los
entregó a pasiones desagradantes, porque sus mujeres cambiaron
la función natural por la que es contra la naturaleza. And
in the same way, men also abandoned the natural use of the woman,
and became enraged with one another, committing shameful acts, man
to man, and receiving in themselves the corresponding punishment
for their transgression. And so, as they did not have
the good of recognizing God, God gave them to a depraved mind. So Paul is saying, you gentiles
in another time were disobedient and God gave you to the sin that
you generally wanted and wanted to do and in that state we were
all this group of believers before God began to preach the gospel
2000 years after the cross of Christ, we as a group of gentiles
were given to sin. Without God showing divine mercy
to this great group, the cross came and God mostly stopped focusing
particularly on Israel, and now He is focusing on the gentiles. He was excluding himself only
from Israel, and now, after the cross, things have changed. Now the disobedient are the Jews,
and there are a great number of gentiles who form the body
of Christ here on this earth. This is how you and I were in
another time. And remember, Paul is looking
at you in another time. Paul looks at the times a lot.
Before Jesus Christ called you and called me, you were a different
person in another time. Look at what Paul says to Titus
in Titus 3. Because you too, in another time,
were Éramos necios. Tú y yo, en otro tiempo, éramos
necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites, de placeres
diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles y odiándonos
los unos a los otros. Así éramos todos nosotros. Así
eras tú. Así era yo, antes de venir a
Cristo. Pero mira lo que dice el 4. Aquí
está un gran pero de la Escritura. Pero, cuando se manifestó la
bondad de Dios, nuestro Salvador, y su amor hacia la humanidad,
él nos salvó. No por obras de justicia que
nosotros hubiéramos hecho, sino conforme a su misericordia. Esa es la palabra clave de hoy. Subraya esa palabra. conforme
a su misericordia, porque Pablo va a hacer mucho de la misericordia
de Dios por medio del lavamiento de la regeneración y la renovación
por el Espíritu Santo. O sea, cuando Dios te salva y
verdaderamente te salva, hay una regeneración, hay una renovación
por el Espíritu Santo en tu corazón. Eso es lo que el Evangelio alcanza
en tu vida. que él derramó sobre nosotros
abundantemente por medio de Jesucristo nos salvador para que justificados
por su gracia fuésemos hechos herederos según la esperanza
de vida eterna. Y Pablo dice aquí en Romanos
11, en otro tiempo fuisteis desobedientes a Dios pero ahora se os ha mostrado
misericordia. Ahora estamos en una etapa donde
la misericordia de Dios ha estado inundando The coast of the gentiles,
so to speak. Mercy, the wave of mercy is now
flooding the coast of the gentiles, bringing many to the people of
God. There are many gentiles who are
entering the Church of Christ. There are many gentiles who are
being injected with the olive oil of God. And then, so to speak, We can
say that Paul jumps from stage 1 to stage 3, and look at what
we are experiencing now. We are in the third stage of
redemption, in which Paul is looking at the second stage as
the disobedience of Israel, which he took mostly during the ministry
of Our Lord Jesus Christ. Before, as a group, we were disobedient. Now, mercy has been shown. And
now Paul returns to look at the Jewish people, the people of
Israel. And they have now entered a stage,
a season of disobedience. And we can look at it when Jesus
Christ came. When Jesus Christ came, we saw
that many Gentiles were pure talk and no faith. Pura religiosidad
y nada de fe. Y Pablo dice, pero ahora se os
ha mostrado misericordia por razón de la desobediencia de
ellos. Observe aquí. Pablo ha estado
resumiendo de que hay una razón, hay un diseño, y Pablo dice,
se os ha mostrado a ustedes, gentiles, misericordia de Dios,
y se les ha predicado el Evangelio, y muchos están creyendo este
Evangelio y están entrando a Cristo, y eso tiene que ver porque por
la razón de la desobediencia de ellos, o sea, de los judíos. Esta misericordia ahora es dirigida
a las naciones y viene por razón de la desobediencia de los judíos. Entonces, la segunda etapa es
el diseño de Dios en poner como grupo a los judíos en una temporada
de desobediencia. Ahora, ¿cuál fue su desobediencia
inicial para que empezar esta temporada de desobediencia? Dios
fue fiel, mandó al Mesías, y ellos ¿qué hicieron? Lo rechazaron. Completamente lo rechazaron. Su desobediencia fue mayormente
el rechazo de Jesús. Nomás póngase a pensar. Cuando
el Redentor nació, ¿cuántos estaban esperando fielmente en Israel
por Jesús? Miramos en las escrituras, en
los evangelios, el evangelio de Mateo, el evangelio de Lucas,
a María y a José, a Elizabeth y Zacarías, los papás de Juan
el Bautista. Miramos a dos hombres, a dos
personajes en el templo, a Ana y a Simeón. Aparte de eso, en
Israel no miramos de que ellos estaban esperando al Mesías que
les fue mandado. Dios tuvo que anunciar la entrada
del Salvador a la humanidad con un coro celestial, angelical,
a pastores. A la gente más insignificante
y pobre de aquel entonces, Dios anunció la entrada del Salvador
a pastores. ¿Y sabe qué? Cuando Jesucristo
ya estaba más grandecito, Él tuvo que mandar a gentiles a
venir a adorar a Jesús. Because you know what? No one
in Israel investigated and looked to see if God had already fulfilled
the promise. Dios mando a gentiles, a los
magos. Dios los mando y sabe qué pasó.
Y se me hace muy interesante esto a mí. Los magos vienen a
Jerusalén y le dicen a los ancianos de Jerusalén, ¿dónde está el
rey? ¿Dónde está? Y ellos se quedaron, rey, el
rey es Herodes y aquí no vive. Nosotros aquí somos los líderes
religiosos. Y ellos, y estos gentiles le
dijeron, no. We have seen his star, and we
have come to worship him, and we have come to bring him incense,
gold, and myrrh, to prostrate ourselves before the great prophesied
king." And they said, oh my, where is this king coming from?
And they investigated and looked at the ancient scriptures of
the old covenant, and they said, oh, he is going to be born in
Bethlehem. And you know what? They said, oh, go look for Bethlehem.
And none of the leaders went to investigate. They were alone,
the wise kings, to prostrate themselves before the Eternal
King. And no one from Israel, not even
a spark of curiosity, to see if it was true. Imagine that
this cattle was already in Israel, as a people, because of their
leaders, who were no longer even looking, waiting. What was it that God was fulfilling? Imagine how Israel was. He came
to his people. Jesus came to his people, and his people did
not receive him. Jesus, in his ministry, came
only for the lost sheep of the house of Israel. Jesus, when
he sends his disciples to go and testify, to go and preach
the coming of the kingdom of God, tells them, Do not go by
the ways of the gentiles. Do not go by the ways of the
gentiles. No entréis a ninguna ciudad de los samaritanos, id
más bien por las ovejas perdidas de la casa de Israel. Y cuando
vayas, vayan predicando, diciendo, el reino de los cielos se ha
acercado. Jesucristo vino por ellos. And
after almost three and a half years, Israel as a nation rejected
everything that Jesus Christ came and preached to them, they
rejected repentance, they rejected the liberator, they rejected
the kingdom, they rejected the king, they rejected the messiah.
We find Jesus in his last week contending with the leaders of
Israel who always opposed what Jesus Christ came to offer to
Israel. And when Jesus Christ was in
his last week in the temple, he came to tell them things like
that. And we look at one in Matthew 21, I think I have it written
there. Mateo 21, from 38 to 41 and 43, says, But when the farmers...
He is telling the parable of the farmers and of the son and
of the vineyard. But when the farmers saw the
son, that is, speaking of Jesus himself in this parable, they
said to each other, This is the heir. Come, let us kill him and
take possession of his inheritance. And throwing his hand, they threw
him out of the vineyard. y lo mataron. Cuando venga pues
el dueño de la viña, ¿qué hará con estos labradores? Y ellos
le dijeron, Llevará a estos miserables a un fin lamentable, y arrendará
la viña a otros labradores que paguen sus frutos a su tiempo. Y el 43 dice esto, Por esto os
digo, el reino de Dios os será quitado. y será dado a una nación
que produzca sus frutos. Miramos que después de ahí Jesucristo
les empieza a decir cosas así que miramos en Mateo 23, 13 a
este pueblo, a estos líderes que rechazaron todo el reino
de Dios que les era prometido a ellos y miramos su desobediencia
cuando Jesucristo les dice a los líderes In Matthew 23, verse
13, there are some of you, scribes, pharisees, hypocrites, because
you close the kingdom of heaven before men, because you do not
enter, nor do you let those who are entering enter. That is,
saying to the leaders, Ustedes están cerrando el reino. Ustedes en desobediencia están
llevando a toda la nación corporalmente a una desobediencia, a un endurecimiento. Y Jesucristo les dice, ¡Ay de
vosotros! Y les da más ayes, condenándolos
a ellos. ¿Y sabe qué? Miramos que al final
de este altercado, Jesucristo dolido por la desobediencia de
Israel, miramos de que Jesucristo le dolió como nación entera,
y Jesucristo dice esto en Mateo 23, 34. Por tanto, mirad. Aquí está Jesucristo hablándoles
a esta nación desobediente. Empezó esa etapa de desobediencia
para Jerusalén, para Israel entera. Por tanto, dice Mateo 23, 34. Por tanto, mirad. Dios envío
profetas, sabios, escribas de ellos. You will kill some and
crucify them, and you will assault others, and in your synagogues
you will be persecuted from city to city." And look at what it
says, here it gives them the condemnation. Para que se recaiga
sobre vosotros la culpa de toda la sangre justa derramada sobre
la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de
Zacarias, hijo de Berequias, a quien asesinaste entre el templo
y el altar. En verdad os digo, Todo esto
vendrá sobre esta generación. Y mire lo que dice el 33. Jesucristo
ya dándoles el ultimato. Jerusalén, Jerusalén, que mata
a los profetas y apedrea a los que le son enviados a ellas.
¿Cuántas veces quise juntar a tus hijos? O sea, les está hablando
a los líderes. Yo quise juntar a tus hijos,
los que estaban debajo de ti, a tus hijos, Jerusalén. Como
una gallina, junta sus polluelos, bajo sus alas, y no quisistes. He aquí, vuestra casa, o sea
el templo, os es dejada desierta, la gloria de Dios. se apartó
del templo, se apartó completamente de Israel, entró Israel como
nación en una etapa de desobediencia. Y cuando pasó eso, Jesucristo
resucita al tercer día en 40 días. Jesús les dice esto a los
apóstoles. Toda autoridad me es dada en
los cielos y en la tierra, por tanto, id. Jesucristo al principio
les dijo, no vayan a los gentiles, no vayan a los americanos, vayan
solamente a las ovejas perdidas de la casa de Israel. Cuando
el resucita, el empieza la gran comisión y dice, id. Hace discípulos
a las naciones. Bautizándolos en el nombre del
Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles que guarden
todas las cosas que yo os he mandado y he aquí. Yo estoy con
vosotros siempre. hasta el fin del siglo. Lo que Pablo nos muestra aquí
en Romanos, en Romanos 11, es de que vino un tiempo de desobediencia
de Israel que llegó a su clímax cuando Jesucristo fue rechazado.
¿Y sabe qué? Pablo nos está mostrando Completely
to what we think today. Today we think that God tested
Jesus with the Jews, and they rejected him, and that was plan
B. They rejected the kingdom, and
a plan emerged, sorry, that was plan A. of Jesus Christ to come
and save the Kingdom on earth with the Jews, and they rejected
him, and a plan B emerged, the cross, and consequently the gentile
mission. Paul does not teach us things
like that. God never planned. Scripture never teaches us that
the plan has failed. Pablo is showing us that there
was a time of disobedience of the Gentiles, and there was a
time when God focused only on Israel, and now a time of mercy
has come to the Gentiles, and now Israel has fallen under a
time of disobedience, and I believe that Pablo is showing us that
a time will come when many Jews will come at the feet of Christ,
and that mercy that God is having with us right now, Dios se las
va a mostrar y va a inundar la costa de los judios, trayendo
a todos, a un solo cuerpo, a un solo pueblo, como miramos en
Efesios 2, del 11 al 22. Y mira lo que dice Pablo en Romanos
11, 31. Así también, ahora, estos, These Jews, as well, and Pablo
is in a way showing how this happened with you, as well, this
is happening with them. Pablo looking at the Jewish people
as a whole body. Dios los ha dado a una desobediencia,
lo miramos en Romanos 10 del 19 al 21, donde Dios les dice,
los voy a provocar con un pueblo que no es pueblo, los voy a provocar
a celos, y voy a ser buscado por un pueblo que ni siquiera
me conocía, por ellos si voy a ser buscado. Miramos en Romanos
11 del 7 al 10, de que Pablo showed us that what he
was looking for in Israel was not achieved by the chosen ones.
All the others were hardened. And we see there in Romans 11.8
that Pablo said this, as it is written, God gave them a spirit
of astonishment, eyes with which they do not see, ears with which
they do not hear, until this day. And David says, his banquet
will become a loop, a trap, a stone of stumbling, a retribution for
them. I will seek oscurezcanse sus ojos para que no puedan ver
y dobla sus espaldas para siempre. Gracias sean a Dios por tiempos
así. Aunque es triste porque todos
los judíos que murieron sin Cristo son rechazados. Recibirán la
ira de Dios. But there was a time when God
left the nations and focused only on Israel. He left the nations
to be lost in their sin. And you know what? All those
nations will be judged for their sin. And God never offered them
salvation. Well, now things have changed. para que la misericordia mostrada
a vosotros, dice Pablo en Romanos 11, 31. Así también ahora estos
ansiosos obedientes, para que por la misericordia mostrada
a vosotros, ahora, también ahora a ellos, les sea mostrada misericordia. ¿Cuándo empezó la tercera etapa?
of the mercy shown to the gentiles, to you, when Jesus Christ rose
again, He said, go. Remember the parable that Jesus
gives of that feast that God had made for His Son? And he invited a large number
of important people, who were the Jews, and no one wanted to
come. So the king said, go through
the villages, through the collados, through the roads, and bring
everyone. In the version of Luke it says, know who you can find,
but make them come. Well, there began the season of the mercy of God
to you and to me. And it still continues. La misericordia de Dios aún está
alcanzando a muchos gentiles. El resucitado rey dijo, vayan
y conquístenme las naciones. Hagan las naciones mías. Algo que Dios había profetizado
tanto en Isaías, de que él iba a hacer que las naciones vinieran
a rendirse a los pies de su siervo. Jesús dice, vayan, prediquen
el evangelio y hagan mías. las naciones. Y ya casi dos mil
años después, primordialmente Dios ha estado obrando, tratando,
enfocándose con nosotros. Después de dos mil años de solamente
primordialmente obrar y tratar con Israel, ahora el Evangelio
se ha difundido por las naciones y la misericordia de Dios ha
llegado a corazones como el tuyo y como el mío, porque Dios tiene
un plan. Es lo que hemos estado mirando.
Dios tiene todo por diseño. Y vamos a mirar otra vez aquí
en el 31. Por la misericordia mostrada a vosotros también,
a ellos ahora les sea mostrada misericordia. Cuarta etapa. El tiempo de misericordia para
todo Israel, pienso yo de que va a venir un tiempo en que Dios
va ahora a mostrar, después de que la plenitud de los gentiles
haya entrado, Dios mayormente se enfocará en salvar a Israel. en su amor, en su misericordia,
en su fidelidad. Este ahora que miramos aquí es
una hora de que no quiere decir que es algo instante, sino que
ya no hay más que debemos de esperar. Dios ha tenido ya tiempo
obrando con los gentiles y la misericordia ha venido a nosotros
por medio del evangelio, por medio de la cruz. Y ahora lo
único que se espera es de que Dios ¿Empiece a hablar con los
judíos? ¿Usted quiere mirar la señal
de los tiempos? No mire el templo. ¿Usted quiere mirar la señal
de los tiempos? Mire, cuando usted empiece a mirar a muchos
judíos viniendo a los pies de Cristo, eso puede ser una señal
de los tiempos. Que no queda nada más. Pablo
no nos muestra nada más. Pablo, who according to his ministry
that he is developing, when he enters the plenitude of the gentiles,
will Israel be saved? Dado que los gentiles han sido
salvos ya desde 2000 años, desde la cruz de Cristo hasta ahorita,
y su plenitud ha llegado y se ha estado cumpliendo, la salvación
de Israel puede ocurrir consecuentemente en cualquier momento. ¿Por qué? Porque Dios tiene todo bajo propósito,
por diseño. Tenemos un Dios que obra todo
bajo el designio de su voluntad. Look at what Paul continues to
say, because here in chapter 32, we look at the answer that
we have been asking ourselves since chapter 9, why is it that
the word of God has not failed? For what reason does God do what
he does? And look at the answer, God has
a purpose in chapter 32, because God has enclosed everyone. Dios
ha encerrado a todos en desobediencia. ¿Para qué? ¿Para qué encerró
a Dios todos en desobediencia? Y todos aquí son estos dos grupos,
gentiles y judíos. Ha encerrado a todos bajo desobediencia
para mostrar misericordia. A todos. Dios ha encerrado a
todos, tanto a judios como a gentiles, en desobediencia, para mostrar
misericordia tanto a judios como a gentiles. No a cada uno por
individuo. Pablo no está mirando individuos.
Pablo está mirando un grupo corporal, un grupo de gente. ¿Ha tenido
misericordia sobre el pueblo físico? ¿Ha tenido misericordia
sobre el pueblo spiritual, to put it like that, and carnal,
that we are children of Abraham, spiritually, through Jesus Christ,
as Galatians 3 says. This word translated here, enclosed,
seems very interesting to me. It's as if Paul were saying,
God enclosed everyone in the prison of their own disobedience. God left them there. God did
not believe anyone as a sinner. God did not insinuó o puchó o
creó a alguien desobediente. Dios no hizo al hombre desobediente.
El hombre nació desobediente por el pecado de Adán y Dios
los encerró bajo esa desobediencia. Y Pablo usó una palabra fuerte. O sea, los consignó, los dejó
ahí. Dios encerro a todos de desobediencia. Tantos judios como gentiles,
todos nacemos desobedientes ante Dios. Esa es la condición natural
en la que nacemos. And we find this same idea in
Galatians 3, verse 22, when Paul says, Yes, but the Scripture
enclosed everything under sin. That is, God enclosed everything
under sin so that the promise that it is by faith in Jesus
Christ would be given to all who believe. That is, we look
at a God of design. We look at a God who uses man's
sin. He uses sin to carry out his
great purposes. This idea of enclosing, which
Paul likes to use here, highlights the sovereignty of God. The sovereignty
of God in the salvation of man. It's like when Jesus Christ told
them, A los fariseos. Se acuerda de esa historia cuando
se están peleando y que Jesucristo les empieza a decir que ustedes
son hijos del diablo? Cuando pasa eso, Jesucristo anteriormente
les dice, y tenga en mente el concepto de estar encerrado bajo
pecado. Jesucristo les dice en Juan 8,
34, Jesús le respondió, En verdad, en verdad, os digo
que todo el que comete pecado, esclavo es del pecado. El esclavo
no se queda en la casa para siempre, el hijo sí permanece para siempre. Así que, si el hijo os hace libres,
seréis verdaderamente libres. ¿Libres de qué? Del pecado. Pablo aquí está diciendo, Dios
encerró a todos, tanto judío como argentil, los consignó al
pecado que ellos querían y ahí los dejó. ¿Para qué? Para tener
misericordia de todos. Entonces, podríamos resumirlo
así. Dios encerró en desobediencia a ambos grupos. Dios planeó temporadas
de desobediencia con un propósito de hacer manifiesta su misericordia. Mientras que un grupo mayormente
estaba en un estado de desobediencia, en una temporada de desobediencia,
mayormente el otro grupo estaba recibiendo y disfrutando de la
gracia de Dios, mientras que Dios se dedicaba y obraba grandiosamente
con el otro grupo en una temporada de misericordia y viceversa. Dios puede cambiar las olas,
puede cambiar la marea, y el vaivén de la gracia de Dios puede
sacudir ambas costas, creando en Jesucristo de dos pueblos,
un solo hombre, como dice Efesios 2. Estas temporadas de desobediencia
no son accidentales. Pablo no mira nada de que, no,
pues que Dios la regó, se anticipó, pensaba que Israel estaba listo
para el Mesías, pero el plan B, pues la cruz, y pues, ¿qué
vamos a hacer con este evangelio? Pues vamos a dárselo a los gentiles. No. Era plan de Dios. of subduing the children of Israel
under disobedience, just as He subdued the gentile nations under
disobedience while He dealt with a single people, so God is doing
it again. It is not something that surprised
God. God is not surprised by anything. God knows that God is not a reactionary,
where something happens and He reacts. God never reacts to anything
because He knows everything. No hay nada que Dios no sabe. Y no hay nada que Dios no sabe
que va a pasar. Dios no reacciona. God does not
plan against events that he did not anticipate. Everything has
been happening so that God's mercy is looked at, so that God's
mercy abounds and is fully shown that God is faithful to all that
he has promised. Look, consider Abraham. Consider Abraham right now. ¿En
el cielo? ¿Qué fue lo que Dios le prometió
a Abraham? Dios le prometió en Génesis 12, del 2 al 3, de ti
haré una gran nación, gran nación, y te bendeciré y engrandeceré
tu nombre y serás bendición. Bendeciré a los que te bendigan
y maldeciré a los que te maldeciere. En ti serán benditas todas las
naciones de la tierra. Y Abraham creyó eso. Abraham
creyó de que iba a tener una descendencia. Y que iban a ser
como las estrellas del mal, del mal, del mar, And Abraham believed
that. And Abraham, do you know what
he is looking at right now? The promise of God fulfilled,
in which he is looking that the heaven of God is being populated
by all the families of the earth. And God tells him in Genesis
22, 17, Grandemente y multiplicaré en
gran manera tu descendencia como las estrellas del cielo, como
la arena que está a la orilla del mar. Y tu descendencia poseerá
la puerta a sus enemigos, y en tu simiente habrá. O sea, ese
que va a venir de ti, en tu simiente, van a ser bendecidas todas las
naciones de la tierra. Porque tú has obedecido mi voz.
Imagínense qué espectáculo está mirando ahorita nuestro padre
Abraham. Mirando de que Dios está cumpliendo
todas las promesas que Dios le prometió a él. ¿Por qué lo planearía
Dios así? ¿Por qué planearía Dios esto
de esta manera? Let me give you several points
on why I think God planned it this way. Because it's all by
design. It's all by plan. Paul is here
showing a mystery and showing that nothing happened to God.
It's not that God's word failed. It's not that God stayed with
his hands crossed and saw what would happen. No. Why would God
plan it this way? One, to magnify his greatness
through the cross. Esta misericordia viene solamente
a través de la cruz, a través de Jesús. Y esto está trayendo
y magnificando su grandeza, uniendo de dos pueblos en un solo cuerpo
en Cristo Jesús. Dos para tapar la boca de cualquier
orgullo humano. Considere. The Jews were prone,
we look at it in the Gospels, they were prone to be hacked
on the dogs outside, the gentiles outside. They were prone, we
are children of Abraham, we are better, we do not need repentance. They were hacked towards the
gentiles, and God knows how he worked. God humiliated them by
making their disobedience bear fruit. para la salvación de los
gentiles. Terminando cualquier jactancia
judía, Dios usó su desobediencia y su orgullo para darles y ofrecer
y abrir la puerta abierta a aquella gente en quien se estaban orgulleciendo
sobre ellos. ¿Nosotros somos mejores? Jesús
dijo, oh sí. Juan el Bautista dijo, ¿Ustedes
creen que no necesitan arrepentimiento, que son hijos de Abraham? Dios
puede levantar hijos de Abraham de piedras. No se crean que el
orgullo de nada les va a servir, porque eso fue precisamente lo
que Dios hizo. Ahora, nosotros como gentiles
también somos propensos de jactarnos. Pablo ya nos dio una advertencia
que no nos jactemos sobre las ramas desgajadas. ¿Somos propensos
a jactarnos de su desobediencia y mirar a judíos y decir, no,
esos judíos desobedientes crucificaron al Mesías? Ellos tienen toda
la culpa de crucificar al Mesías y jactarnos y hacernos sentir
mejores que ellos porque nosotros aceptamos al Mesías y ellos los
crucificaron y ellos mataron a Dios y todo ese problema que
hay con los judíos. God can easily cover our mouths
and say, Oh, yes, you believe better than they do. I can turn
things around and put you in a state of disobedience and have
mercy on them, ending the chastity of the Gentiles, of the Jews,
and three, to corral us all. para depender de divina misericordia. Todos necesitamos misericordia.
Todos necesitamos gracia. Seas judío o seas gentil. Lo que esto hace es de que hace
evidente de que todos nosotros estamos de pie de igualdad ante
Dios. Lo único que nos distingue es
una sola cosa. ¿Y sabes qué es? La misericordia
de Dios. es lo único que distingue de
que Dios tiene misericordia. Dios dijo, Pablo lo mostró en
Romanos 9, Tendré misericordia sobre el que yo tendré misericordia,
y tendré compasión sobre el que yo tendré compasión. Eso es lo
único que nos distingue. Estamos aniveladitos todos. Todos dependemos de gracia. Todos
dependemos de una misericordia soberana, una misericordia divina. Le voy a invitar que vaya conmigo
a Efesios 2, y con esto terminamos. En Efesios 2, miramos la gran
grandeza de Dios, de su misericordia, de su bondad, y cómo es que obra,
tapándonos la boca a todos, porque todos estamos muertos bajo nuestros
delitos y pecados. Efesios 2, 4 dice así, pero Dios,
que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que
nos amó, aun cuando estábamos muertos en nuestros delitos,
nos dio vida. Even when you were dead, whether
you were a Jew or a Gentile, it was the mercy of God that
gave you life and brought you out of the dead and gave us life
together with Christ. And Paul puts it in parentheses,
by grace you are saved. You have been saved. y con él nos resucitó y con él
nos sentó en lugares celestiales en Cristo Jesús a fin de mostrar
en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia ¿Por qué? Por su bondad para con nosotros
en Cristo Jesús porque por gracia habéis sido salvos por medio
de la fe y esto no de vosotros Esto no es tuyo, sino que es
regalo de Dios. Pablo lo pone, no por obras.
Nadie se va a poder jactar, ni por su raza, ni por su obra,
ni por nada. No por obras, para que nadie
se gloríe. Esa es la misericordia. en la
que tú debes depender. Tú debes de pedir a Dios misericordia. Nunca le pidas nada más a Dios. Yo recuerdo cuando yo escuché
a R.C. Sproul decir, nunca le pidas a Dios justicia. Nunca pides siempre misericordia,
porque si tú pides justicia, quizás Dios te la dé. Pide misericordia. Vive misericordia. Refleja misericordia, porque
la misericordia es en lo único que el hombre depende. La misericordia
de Dios es lo único. ¿Qué fue lo que Jesucristo se
peleó con los fariseos otra vez? Porque ellos querían guardar
la ley, guardar los sábados, y Jesucristo les dijo, ustedes
nunca han pensado las cosas grandes de la ley. Y en una de esas era
la misericordia. Si tú reconoces qué clase de
persona eres tú por dentro, y que tú no te puedes merecer nada
bueno de Dios, sino solamente dependes en pura misericordia,
tú vas a ser una persona completamente diferente. Porque tú no te puedes
ganar nada ante Dios. Yo no me puedo ganar nada ante
Dios. Yo dependo de pura misericordia. Por eso, en esa parábola, donde
está el cobrador de impuestos, y está el publicano, y están
orando los dos a Dios, el publicano solamente se refugia. En la misericordia de Dios. Las
Biblias en inglés traducen esa palabra como misericordia, donde
dice, sé propicio tú de mí. Ellos están enfocando de que
en la tabla de la arca se llamaba el propisario, era donde se daba
la sangre, donde se salpicaba la sangre. Y era lo que Dios
miraba como el asiento de misericordia, donde la misericordia de Dios
fluía al pueblo. Y aquí el recaudador de impuestos
les dice, adiós, ¿sabes qué? ¡No me mires a mí! ¡Ten misericordia! ¡No me mires a mí! ¿Qué dijo
el fariseo? No, pues yo soy esto, yo diezmo, yo doy ofrendas, yo
doy limosnas, yo doy esto, yo doy lo otro, mírame qué gran
persona soy. El cobrador de impuestos. ¡No
me mires a mí! ¡Sino ten misericordia de mí! Dijo el del cobrador de impuestos.
¡Ten misericordia! Esa es la misericordia en la
que tú debes depender Toda tu vida. Y si tú recibiste misericordia,
¿sabes qué es lo que debes de hacer tú? Mostrarla a gente de
allá afuera, que también puede venir a la misericordia de Dios. Porque si tú no estás en Cristo
Jesús hoy, la misericordia aún está disponible. Nadie te la
está limitando. Tú eres el único que te la limitas. No limites la misericordia. No te creas tu propia teología
en que no, pues que yo no soy digno de recibir misericordia.
La misericordia es para el miserable. ¿Y sabes qué? Todos nosotros
somos miserables. Pero tenemos un gran Dios. Que salva miserables, pecadores
como nosotros. Oremos, Padre, te damos las gracias
por tu palabra. En esta tarde, Señor, te damos
las gracias porque... Miramos tu gran misericordia
que tu puedes tener, y tu la dispensas como tu quieres, y
tu puedes, Señor, cambiar los tiempos, Señor, cambiar las épocas,
y tu hacer con tu misericordia lo que tu deseas. Es todo bajo
diseño, es todo bajo tu plan, es todo bajo tu soberano brazo,
obrando en la redención del hombre. Ayúdanos, Señor, a quedarnos
perplejos. No sabemos que decir. Porque
tu misericordia nos calla la boca a todos, porque todos dependemos
de misericordia. Hasta el más bueno, hasta el
más feo, depende de tu misericordia. Señor, te pido que tú bendigas
a mis hermanos, Señor, y nos despidas con bien en esta tarde.
Tu gracia, tu paz, nos acompaña esta semana y nos llene de misericordia. y de gracia hacia los demás. En el nombre de Jesús, su hijo,
lo pedimos. Amen.
Misericordia Mostrada—según Romanos
Series El Evangelio según Romanos
| Sermon ID | 92721153502134 |
| Duration | 59:49 |
| Date | |
| Category | Sunday Service |
| Bible Text | Romans 11:30-32 |
| Language | English |
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2026 SermonAudio.