00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Our desire here this morning
is to give installment number two, the last installment on
the life of Henry Martin. It was my privilege during my
vacation in Iowa, late July, to read a book by Jim Cromartie
entitled, For the Love of India, the Story of Henry Martin. And what I plan to do here is
to follow along in the furrows that have been cut by Crow Marty
and just move chapter by chapter through his material. Last week
we opened up the life of Henry Martin and we spoke about the
way that he began his life up here in Cornwall in England,
the way he was Converted as a man of about 16 years old. Went off to Cambridge. Met up
with Charles Simeon in Cambridge. Was convinced that he ought to
go off to the mission work in India with the East India Trading
Company. Then he ended up traveling from
Cambridge to London. He became an Anglican minister. I also struck up a relationship
with a woman who lived in Cornwall named Lydia Grenfell, and there
was some romance that we left unfinished last week. He traveled
off to India by way of ship, much seasickness, many trials,
to Calcutta, eventually up the Ganges River to Dinapore, And
it's there that we pick up the narrative, the life of Henry
Martin. I mentioned to you last week
two passages that struck me, the life of Henry Martin. I believe
one of them was Mark 10, 45. The Son of Man did not come to
be served, but to serve and to give his life as a ransom for
many. And that's exactly what Henry
Martin did. He wasn't served. He himself
served. and he gave his life. Then the
passage, if you would turn with me to 2 Timothy chapter 4. 2
Timothy chapter 4. Sometimes we think of our leisurely
lives and the priorities we make. What a different set of priorities
the Apostle Paul and Henry Martin lived by. 2 Timothy 4, beginning
at verse 5, You, Paul writing to Timothy, and Henry Martin
was much like Timothy, you be sober in all things, endure hardships,
do the work of an evangelist, fulfill your ministry, for I
am already being poured out as a drink offering, and the time
of my departure has come. I have fought the good fight.
I have finished the course. I have kept the faith. In the
future there is laid up for me the crown of righteousness which
the righteous judge will award to me on that day, and not only
to me, but also to all who have loved his appearing." Henry Martin
is one of those who loved his appearing, who fought the good
fight, who poured himself out for his Lord and his Master. Now I'll admit that after The
first part of the book that I surveyed last week in my reading there
in Iowa along the Clear Lake Shore, I was under-impressed
by the lack of anything extraordinary in the life of Henry Martin. I admit as I finished with that
latter half, I fell in love with Henry Martin's extraordinary
plodding and precious faithfulness in things ordinary. And I hope
you fall in love with Him, too, as He so much reflects our Savior. So, we went through the first
14 chapters of 30, and now we hit the 15th chapter entitled,
Translation Underway in Earnest. He was here up into the heart
of India in Dinapore, and he longed to take the gospel to
the interior of India. He believed that translating
the Bible into the native language was the right strategy. There
wasn't a single standardized language, though, that was spoken
by all of the Indians, so he needed linguistic help. One assistant
that was recommended to him by Dr. Kerr was an Arab named Sabbat. We'll hear a lot about him in
the upcoming chapters. Dr. Kerr wrote, He, Sabbat, will
delight your heart, for he is a gentleman, a scholar, and a
Christian. But sadly, in reality, Sabbat became to Henry anything
but a delight, but in reality, a nightmare. On Sabbat's arrival,
someone accidentally removed his chair and he stomped out
of the building in a temper tantrum and returned to his home. From
the beginning, Sabbat sparred with Henry and refused to submit
to anyone's agenda but his own. He wrote to another missionary
falsely charging Henry with unfair financial dealings. Sabbat was
frequently jealous of a rival translator named Mirza. Mirza
wasn't a Christian. Sabbat was a professing Christian. Henry seemed to prefer Mirza's
translating work over Sabbat's. Mirza was a better translator,
but Sabbat protested Henry's often taking Mirza's side in
disputes, quoting an Arabian proverb, Sabbat was an Arab,
a friend is an enemy to his friend's enemy. I don't like Mirza. You shouldn't like him either.
The Lord used this thorn in the side, Sabbat, to sanctify Henry's
soul. His diary displays great wrestlings
of patience and testings of grace. Later, after much was said and
done and much criticism against Henry, Sabbat actually wrote,
Henry was less a man than an angel from heaven. Sabbat had
been raised as a Muslim and became a soldier in the Persian army
and eventually became a secretary to a royal official. This is
his path to Henry's house, a little bit of his testimony. Sabbat
befriended a poet named Abdallah who privately confided that he,
who had been a Muslim, had actually become a Christian. Well, Sabbat,
who was a Muslim at this time, was infuriated by his failure
to return the apostate back to Islam And so he reported him
to the mullahs who threatened Abdallah with death if he wouldn't
deny Christ. But Abdallah, the true Christian,
refused to deny Christ. So Abdallah was struck in the
face and blood flowed from his mouth. But Abdallah still refused
to deny Christ. His left hand was cut off with
a single slash of the sword. But he still refused to deny
Christ's right hand was then cut off and it was then that
Abdallah looked at Sabah as if to say, why did you betray me? But Abdallah stood firm for Christ
and finally he was decapitated and passed into paradise to receive
his eternal reward. Now Sabah, who had betrayed Abdallah,
had a deal. with this. He felt guilty and
began to search the scriptures to discover the source of his
friend's courage, and eventually Sabbat believed and was baptized,
now arousing Sabbat's own blood brother to seek to murder him. So Sabbat fled off to India and
providentially ended up on Henry's translating team. But though
Sabbat professed to be a Christian, he displayed very little by way
of the fruit of the Spirit and made Henry's life almost unbearable. He accused Henry of pride because
he lived in a larger house. So Henry moved to a smaller house. Sabbat considered that his own
translation of the scripture was infallible, and so he resented
any of Henry's review or criticism. Calcutta missionaries were very
critical of Sabbat's translation and even suggested that he plagiarized
from earlier editions. In a letter to Daniel Corey,
Henry wrote, My greatest trial is Sabbat. On one occasion, Sabbat
and his wife uprooted all the flowers and the plants and the
shrubs from the garden of a man who offended him. That's a professing
Christian man working with a missionary, Henry Martin. Eventually, Sabbat
wrote a caustic attack against Christianity and departed. Later,
he recanted of his blasphemy. Eventually, Sabbat was imprisoned
by a group of government rebels and was put to death by being
sewn into a bag and cast into the depths of the sea. And that's
the way Henry's thorn in the flesh died. On to chapter 16
now. A busy schedule. And here is
a picture of Henry Martin. He sat for that portrait just
prior to his departure from England at the age of about 25 years
old. A busy schedule. Major Young
and his wife had opened their Christian home to Henry here
at Dinapore. But their transfer away from
Dinah Porry became a blow to Henry. He was at times very distressed
by the lack of converts and saw himself, Henry saw himself as
the Achen in the camp. Because of my sin that there
isn't prosperity. He almost despaired of seeing
a Hindu to ever be converted. He wrote, to see such a thing
would nearly approach the witnessing of the resurrection of a dead
body. A true source of encouragement
came from a growing number of Christian soldiers whom he called
there at Dhanapura his men. Remember he was a chaplain with
the East India Company. The men grew to the number of
40 and they met on Sunday evenings at Henry's home, many after taking
a roundabout way to get to his home so other soldiers wouldn't
see them going to avoid harassment. Henry constantly debated spiritually
with his unconverted munchies, his pundits, his scholars who
would work with him. Henry told them that pilgrimages
to Mecca were useless in sanctifying the heart. They told him that
it was degrading for Christ ever to be born of a woman. The debates
went on. One of Henry's servants was once
kidnapped by a band of thieves And Henry risked his own life
as he went off into this bend and demanded that this man be
returned to his house and his family. The mid-90 degree was
the average temperature and chronic blowing dust constantly threatened
Henry's health as he began to show signs of the disease that
had killed his mother and his sister, lung consumption, tuberculosis. In August of 1807, now at the
age of 26, he was overcome with severe chest pain in his lungs
and throat. In January of 1808, he commented
in a letter that for the first time, pain in his chest resulted
from public preaching. He knew that his health was deteriorating
and began to fear the coming rainy season's physical effect.
He had several dreams in which he believed that he was approaching
death, but he said he was not afraid at all to wake up in a
better world. By March of 1908, he was 27 now,
the long-awaited building at Dinah Poor was opened up. Remember, they had to preach
in the open sun, but finally they had a building. As he had
gathered up funds, the company wouldn't help. gathered up funds
of building eighty feet in length with a large veranda surrounding.
Henry and Mary Sherwood, that is, Henry Sherwood and Mary Sherwood
moved to Dona Poree and became good friends of Henry at this
time. Mary described him this way. Mary was a writer. Henry
Martin's hair was a light brown, was raised from his forehead,
which was remarkably fine. His features were not regular.
In other words, he wasn't really handsome. But the expression
of his face was so luminous, so intellectual, so affectionate,
so beaming with divine charity, I was much pleased with the sight
of Mr. Martin. He is one of the humblest heavenly
of men." And she commented that with friends he would play as
a child during times of leisure. On to chapter 17 now, The Foolish
Decision. In March of 1809, Henry was now
28 years old, he received orders that he was being transferred
300 miles up the Ganges River from Dinopore to a place called
Konpore. He made an unwise decision to
travel by palanquin, that is a box carried by servants on
poles instead of traveling by a budge row, which would be a
leisurely, slow-moving river boat up the river. That's the
way Sabbat and his wife traveled from Dinahpore to Konpore. Maybe that's why he didn't want
to go by boat, because Sabbat was going to be there. But it
was a bad decision. The April hot wind blew on him
like fire from a furnace. Every bone in his body ached.
while the winds parched his mouth and his skin. The Sherwoods,
another family, was awaiting him at Konpore, and upon hearing
a noise at the door, they faced an exhausted Henry who promptly
collapsed onto the floor in a dead faint. And after several days
of nursing, Henry eventually recovered, but notice again this
weakness of constitution. So there he is. He's at Konpore
here. Conpore was a very rustic place. There was no building there for
worship. On the first Lord's Day, several officers collapsed
during the service because of a press of heat. Now, what a
response to a sermon. Sometimes they met in a stenching
horse barn, and upon being ignored by a general whom he rebuked
for swearing, Henry wrote regarding those in his charge, They sometimes
take no more notice of me than of a dog." Charles Simeon wrote
then that his sister Sally, very ill with tuberculosis consumption,
he wrote, My dear Sally, Henry in response said, Though I know
you are well prepared for glory, I wonder how soon I will follow. I know it must be soon, for death
is settled in my lungs too. But before he completed this
letter, Henry received news that Sally had actually died. And
in the midst of this sorrow, Lydia, I told you ladies, she'd
reappear. Lydia, the woman who was about
six years older than him, who lived in Cornwall, the person
who had captured his affection in earlier years, Lydia wrote,
at this time, offering to take up correspondence with him in
the place of Sally. Lydia had somewhat spurned him
by not accepting his proposal of marriage earlier. In January
of 1810, Lydia heard that her former fiancé had married, releasing
her from her vow of singleness. That was a very foolish vow.
She had broken her engagement because of character deficiencies
in her fiancé and then privately said, I will never marry until
he eventually marries. Her diary reveals a changed attitude
toward Henry now, expressing hope that he actually might return
to England. Again, Henry's thoughts began
to turn frequently to Lydia. In July of 1810, now at the age
of 29, Henry wrote, I began to be reconciled to the idea of
going to England for her. India back up to England. In August he wrote Lydia assuring
her that there was no truth in the rumor that he was considering
marriage to Daniel Corey's sister named Mary who had recently arrived
in India. Gossip can spread across even
the globe, can't it? Illness was also a frequent visitor
of Henry there in Confore. Chapter 18, now a new start In
Konpore, Henry's eyes were brightened by his ministry to a remnant
of soldiers who regularly met for devotions in his house. For
recreation, Henry would take excursions in his horse carriage. Mrs. Sherwood wrote this, I often
went out with Mr. Martin in his gig, his carriage,
what he used to call either for me or Miss Corrie, and whoever
went with him went at the peril of their lives. He never looked
where he was driving, but went dashing through thick and thin,
being always occupied in reading Hindustani or discussing some
text of scripture. I did survive these excursions
and live to tell of it." Sabat complained continually about
his wife ruling his life, like many middle-class Indian women,
Mrs. Sabat, sat on cushions all day
and was protected by a mosquito net that was tented all around
her while doted upon by female servants. Henry reported this
conversation between Sabat and his wife. Mrs. Sabat said to Sabat, where will
Christians go after death? She was not a Christian, you
see. And Sabat said, to heaven and to their Savior. And where
do the Mohammedans go? Mrs. Sabbat asked. To hell and
the devil, answered the fierce Arab. You, said the meek wife,
will go to heaven, of course, being a Christian. Certainly,
replied Sabbat. Well then, she said, I will continue
to be a Muslim because I should prefer hell and the devil without
you. To heaven and your presence. So you get a feel for their relationship.
In Kanpuri, God gave Henry a striking ministry to the lowest caste
of Indians. The caste system, the lowest,
the untouchables as it were, the fakirs and the yogis, these
were Muslim and Hindu ascetics with a reputation for sainthood
who lived by begging alms. One of them would sit on a bed
of nails, Another of them would have birds nesting in his hair. Another of them was caked in
a plaster of cow dung. Each had their own freakish look.
And they would beg for alms. At first, Henry provided them
with some food. Sometimes Henry's yard would
be filled with as many as 500 of them. You talk about a menagerie,
a motley congregation. But then, instead of just giving
them food and alms, Henry began to preach to them in their own
tongue. The strange congregation responded
with groanings and hissings and blasphemies and threatenings.
The scene was dreadful. Henry told them to repent of
their sin and look to Jesus for salvation. He declared the uselessness
of Ganges River washings and the nonsense of thinking that
a cow was a sacred animal. At the end of each sermon, each
hearer was given a small coin, and Henry would return to his
bungalow in a state of collapse. Imagine the stress of ministering
to such a group. It was dangerous. The British
authorities kept a close watch on these meetings, fearing the
outbreak of civil war. Henry was distressed, however,
by the absence of conversions, but was thankful for the Lord's
daily mercies. He knew his health was failing,
but yet had so much more work to do, chiefly the crucial task
of continuing on that translation of the scriptures. Chapter 19.
It's time to leave Konpore. On July 29, 1810, at the age
of 28, the Hindustani New Testament for the Indians was completed. The Calcutta missionaries, that
would be the headquarters there in India, received the copies
with great acclaim. He also translated the Anglican
Book of Common Prayer and the Book of Genesis, and this all
within five years of his having arrived in India. To come and
to get a grasp of the language and then to translate. It was
now that he was becoming more convinced that he needed to spend
time in Persia and Arabia in order to produce accurate translations
of those languages. He knew that he was in a race,
though, with his deteriorating health. Severe headaches had
become a problem. Lung pain during preaching had
become chronic, limiting the labors of his preaching on Lord's
days. So during July of 1810, Henry
decided to return to England for a time where he actually
hoped to marry Lydia, a plan for which Lydia had been praying. But his health was fragile. He would engage in therapy sessions
on a sailboat, provided a bit of improvement A trip to England
at this point seemed attainable. Somehow I can get from Kwanpore
up to England, to get to Lydia, to get married. But when it became
clear to Henry that Sabbat's work in the Persian New Testament
was unsatisfactory, he thought there was the need for a Persian
New Testament to be written, Henry decided that he first needed
to spend time in Persia and Arabia in order to translate a much
needed Persian New Testament. And he believed that such personal
study going to Persia, modern day Iran, that that would ensure
a greater degree of accuracy. He wouldn't do it halfway. So, while packing his belongings,
Henry decided to burn his personal papers, including his journal,
but Daniel Corey intervened and saved the documents, sealing
them up for his eventual safe return to India. On September
30, 1810, age 29 now, Henry gave his farewell sermon from the
brand new church at Konpore, which he was able to collect
money for and have constructed. Mary Sherwood wrote, Never was
an audience more affected. Many mournful listeners saw him
as one standing on the verge of an eternal world. Henry, though, was to leave this
city of Konpore believing that no one had been converted through
his ministry there. But he wasn't aware of a young
man, Cheik Salah, who had come to saving faith as a result of
his curiosity about what Henry was doing and the large congregation
to the Conpore's beggars. He became involved in transcribing
some of Henry's manuscripts and eventually he went to Calcutta,
was baptized, and was eventually ordained to the Christian ministry
and faithfully served the Lord for a quarter of a century. But
this Henry never knew. And there was a lot more, no
doubt, that Henry never knew. At the age of 29, in October
10, 1810, after four years and six months in India, Henry, having
gone down the Ganges, departed from India. And now we go to
moving on, chapter 20. Oh, I wish that was bigger, but
we'll have to work with that. A seriously ill Henry left Konpore
traveling down the Ganges with the opportunity to relax, but
instead he prepared sermons and continual translating as he went
down The river. The guy should have unstrung
the bow a little bit and let the stress be relieved, but no,
he was fighting a good fight, and he considered his time was
short. His tender conscience was frequently
attacked by the evil one. On October 4, he was overwhelmed
by an awful sense of his own sins, and Psalm 51, "'Purge me
with a hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be
whiter than snow.'" That brought peace to his heart. Livia was
on his mind on the way down the river. He wrote, my affection
for you has something sacred in it. And he preached along
the way at various stops, but chest pains plagued his preaching. Well, in Calcutta, he fulfilled
a promise to Charles Simeon and sat for a portrait. Sat for a
portrait. Years later, you saw the first
portrait But now notice the next portrait, years later. Some months
later, when the package was opened by Simeon, he was shocked by
what he saw there back in England. I could not bear to look on it,
but turned away and went to a distance, covering my face, and in spite
of every effort to the contrary, crying aloud in anguish and seeing
how much he is worn. I am constrained to call to my
relief the thought in whose service he has worn himself so much."
It doesn't look that bad to me,
to be honest with you, but those who knew him well, there was
a striking change in his countenance. Thomas Thomason, a friend from
England who had almost lost wife and children in a shipwreck on
the way to India, saw Henry in Calcutta and said that he is
much altered, he is thin and sallow, but he has the same loving
heart. Thomason wrote a letter back
to Simeon in England and I quote here, His plan is far too grand,
though, for his one short life, and much beyond his feeble and
exhausted frame. But let us hope that the sea
air revives him." So while waiting here in Calcutta for a suitable
ship, that's not the right fella. While waiting in Calcutta here
for a suitable ship, December 21, 1810, at the age
of 29, he caught a cold, which harmed his lungs further. He
believed that from that day on, his health began to fail. On
New Year 1811, he wrote, I go from India to Arabia. Again, modern day Iran. That was his plan. I go from
India to Arabia. not knowing what shall befall
me. May God bring me back again to my delightful work." He wanted
to translate the entire Bible into Hindustani, eventually by
returning back to India. On January 6th, he boarded the
Humadee, a ship, and immediately attempted to speak Arabic to
the Arabian crew. All these languages in this man's
head. This man was brilliant. Mr. Elephantstone, a British
ambassador, enjoyed Henry on board that ship. I quote from
Elephantstone, he is an excellent scholar and one of the mildest,
cheerfullest, and pleasantest men I ever saw. He is extremely
religious and disputes about the faith with the Nakoda, but
he talks on all subjects, sacred and profane, and makes others
laugh as hardly as he could do if he were an infidel. He was
a well-rounded fellow. He was able to be winsome. Ceylon,
as they traveled, which is now Sri Lanka, was seen on the left
side of the ship. We find that another location
was seen on the right side of the ship, which was the tip of
India. During this time, he wrote to
Lydia, quote now, my thoughts wander too often on to the beach
of Cornwall and I wonder if Indian waves break at your feet. Oh,
he's romantic, isn't he? He hoped that after Persia and
Arabia he would be able to return to a time for England. So he passed by Cape Comorin,
which is the tip of India, And the ship began to travel northward. Seasickness plagued him. At a
Portuguese convent in Goa, that's the west coast of India, right
about here, the ship anchored. And there he spoke to a nun and
wrote to her in Latin, It is possible to live in a convent,
shut off from the world, and yet still have a love of the
world in the heart. On Henry's 30th birthday, February
18, 1811, they dropped anchor at Bombay. And he writes in his diary, 30th
birthday, at this age, David Brainerd finished his course.
Age 30, the savior of men began his ministry. And here the two,
I have made my youth and insignificance an excuse for sloth and imbecility. Now let me have a character and
act boldly for God." He was converted later, he thought, and had wasted
his youth and was earnest to give all to his Lord, not to
be served, but to serve. Chapter 21. From India to Persia. Henry stayed five weeks at Bombay,
taking the opportunity to provide further Arabic learning and then
mix it up with the people. He wrote a tract in Arabic for
distribution. Chesping plagued his preaching.
He convinced the planners of a certain great race that was
to be conducted on Sunday, move that to Monday, would you? And
they did. We find that while waiting for
a ship to Persia, he wrote of his travel plans and said, perhaps
I shall be taken up and hanged as a spy there in Persia. On board the Benares, a British
ship, Henry was responsible for the spiritual care of 45 sailors.
Sometimes he spent hours studying just one word. On April 21, they
dropped anchor at Muscat, at Muscat, and there we find
that the conditions were worse than they had been in India.
The temperature was an unbearable 92 degrees. He wrote to Lydia,
the murderous pirates I had written about to you, well they fled
at the sight of our ship, so I am no longer liable to be shot
in a battle or decapitated after it. He also expressed disappointment
at not having received letters from her, and asked her to address
future correspondents to Bombay. The postal system in those days,
among the ship sailors, amazed me. While touring Muscat, he
gave a copy of the scriptures to a slave who departed, clutching
the book as if he had the greatest of treasures. On May 21, they
dropped anchor in Bushire, which is about here. The temperature
averaged in the low 100 degrees in the shade, and this deteriorated
Henry's health, which had somewhat rallied during the sea voyage.
He visited a tailor there in Bushire and ordered Persian clothing
of a kind suitable to his social status, an intellectual gentleman
to be respected. Henry allowed his whiskers to
grow and plunge his hand into the dish to eat for the sake
of safety. He did that. And for the sake
of the gospel, he did that. He wanted to blend in. He received
many social calls which informed and warned him about the Persian
immorality and savagery that was ahead of him. Chapter 22,
Journey to Shiraz. Around 10 p.m. May 30, 1811,
the horse and mule caravan headed out on the 170-mile journey from
Bushire, which would be off to Shiraz, here. Days would be spent baking in
a tent. 126 degrees in the day made it
impossible to travel in the day. They traveled at night, tented
during the day. Henry would wrap himself up in
that tent. in a blanket to keep his bodily moisture, now figure
this, 126 degrees, in a tent, wrapped up in a blanket, had
to keep that sweat in. At times he'd get delirious and
thought death was inevitable. At sunset, though, he'd exit
his tent, more dead than alive, he would say, but often he'd
feel revived by the cooler night air. Once leaving his tent, he
felt something on his clothing and his traveling companion,
a man named Captain T, flicked a scorpion off of his blanket
and stomped it under his boot. Burning fevers plagued Henry
along the way. At one place, they bought blocks
of ice from a merchant who had come down from the mountains,
imagine how refreshing that was, and entering the mountains as
they were heading to the north, entering the mountains brought
cooler air of 62 degrees and reminded Henry of autumn in England. On June 9, at last Henry was
in Shiraz, a center for an elite educated people who knew much
about Persian literature. He was armed with letters of
recommendation from a General Sir John Malcolm, an influential
man, whose seal of approval would serve him in great stead. Chapter
23, life and work in Shiraz, here. Shiraz was known as a place
of beauty and a place of scholarship. Could we say a libri? of sorts. Henry and his servant, Zachary,
were given a room and access to Persian language scholars
to assist him in his translation project. Immediately, the theological
fencing began as Henry was told that everybody was part of God,
that there was no difference between good and evil in the
mind of God. To David Brown, Henry wrote,
one thing is good here though, the fruit. We have apples and
apricots, plums, nectarines and cherries, all of which are served
up with snow and ice. When the cold weather set in,
Henry didn't use the fireplaces because he didn't have chimneys
and it made the room smoky, which was devastating to his lungs. The presence of ladies at social
gatherings there in Shiraz made him think of Lydia. He purchased
a horse and rode for his health. Occasionally, he was the target
of rock throwing. Once he was hit in the hip with
a brick, another time with a very large rock in his back. Rock as big as my fist, he said. With the help of a Persian scholar,
Henry began translating the New Testament into Persian. To Lydia,
he described, imagine a pale person seated on a Persian carpet,
he's describing himself to Lydia, in a room without table or chair
with a pair of formidable mustachios, mustached people alongside of
him, Persians, and you see that man dressed as a Persian and
you see me. There were chronic temptations, excuse me, interruptions
from visitors while he tried to translate, but Henry sought
to seize every contact for the cause of Christ, telling them
of what Christ had done on the cross. Elements of Persian culture
trampled life and morality. Once at a theater, two actors
conducted a scene wherein they were required to speak some English
words. And so they began to swear and
curse the only English words they knew. And so immediately,
Henry mounted on the stage and then and there taught the actors
some English worth knowing. He taught them right there publicly
before all the Lord's Prayer. He wasn't a big man, but he was
a bold man, wasn't he? Henry soon became aware of the
strong hatred for Christianity there in Persia. Christians were
often found murdered by Muslims, and only when they perceived
that the Christian was of some advantage to the state, like
him, as he was with Ambassador's letters, were Christians spared Translation continued. While
copying the count of the high priest striking Christ, one scholar
asked, Sir, did not his hand dry up? The doctrine of the Trinity
always created heated discussion. On New Year 1812, Henry wrote,
To all appearances, the present year will be more perilous than
any I have seen, but if I live to complete the Persian New Testament,
my life after that will be of less importance. After eight
months, he could at last say that the Persian translation
was completed. What a glorious accomplishment.
And to this he added a translation of the Psalms, a task which he
described as the sweetest of employments. He had two ornate
copies prepared to be presented to the Shah of Persia as he longed
to make that presentation in He wrote to Lydia, I continually
think of you, but on the Lord's Day in particular, I indulge
myself with a view of the past and look over again those happy
days when in company of those I loved. Whether we shall meet
again or not, I am sure that you will still continue to feel
an interest in all that befalls me. Lydia made mention in her
diary that often wishes for his return, but she feared that he
might never arrive there. in England. Chapter 24 now. In Shiraz, Muslims continuously
tried to convince Henry of the superiority of Islam. Chief Mullah
was concerned that Henry was in Shiraz to convert people to
Christianity. He argued that the Quran was
a miracle far superior to anything that Moses had ever accomplished. Henry wrote three tracts at this
time, defending and comparing the Christian faith with the
false doctrines of Islam. In a nutshell, he contrasted
the useless works of Islam with the divine substitutionary atonement
of Christ on the cross. Once, Henry was sitting before
a leading Sufi, a rabbi, and after the old man spoke, all
sat in silence, because a Muslim rabbi had just spoken. And knowing
that the tradition says you just sit silently, it says, but Henry,
not wanting to waste time, spoke up. He was reproved. He was told, it is the custom
here to think much and speak little. But Henry pressed on
and debated about what is true happiness, oh rabbi. They also
evangelized Jews at this place. One royal official was angry
that Henry had written and spoken against Muhammad, and he called
Henry into his presence and said that such insults against Muhammad
require the sword. And when Henry told him Christ's
two greatest commandments, which is to love God with all the heart
and to love your neighbor as yourself, the mullah was quieted
and said, what could be finer than this? Islamic seminarians,
we could say, there would often visit Henry. One named Muhammad
Rahim, remember that name, Muhammad Rahim, was convinced by Henry
of the truth of Christianity. He'd come and visit this strange
Christian to mock and to show him his folly. But he became
convinced that Henry was right, but he feared to make a profession
knowing that it would cost him his life if he became a disciple
of Christ. But eventually he stayed away
from Henry, then heard that Henry was departing. And he went to
visit Henry, and Henry spoke with him. And he said, that sealed
my conversion. Henry then gave him one of the
copies of the Persian New Testament along with the Psalms, and inscribed
on a blank page in the front, this was written, there is joy
in heaven over one sinner that repents. Signed, Henry Martin. Henry now sought to disseminate
the Persian Bible. That was his real desire. He
wanted to get the Persian Bible all over the Persian Empire. He thought it was seed that would
bring fruit. Chapter 25, off to Tabriz. Henry now thought of returning
to England and marrying Lydia Grenfell, but he didn't head
for the Persian Gulf back here. or he might board a ship and
then head off to India. That would have been the easy
way. There was one final task he wished
to accomplish in Persia, to personally present two ornate copies of
the Persian Bible to Shah Fateh Ali Khan and his son, Prince
Abbas Mirza. He wanted to do it. He thought
it would be most effective, give most credibility. If the royalty
read it, and showed its credibility, it would spread all throughout
the scholars there in Persia. To receive the approval of the
Shah would mean that the scriptures would be read by the educated
upper class, and Henry believed that reading would bring believing. This personal presentation would
require an eight-week journey across the Persian plateau northward
to Tabriz here. This was a very dangerous trip.
After weeks of night time travel, Henry arrived in Tehran. It would
be about half way to, you know where Tehran is? The capital
of modern day Iran. He arrived at Tehran June 8,
1812, age 31 now. There, Henry was rudely surrounded and assaulted
for his Christianity. At one point, the Premier, in
whose presence the debate was taking place, intervened. You'd
better say God is God and Mohammed is the prophet of God. Without
hesitation, Henry replied, God is God and Jesus is the Son of
God. All stood up and one shouted
at Henry, What will you say when your tongue is burned out for
this blasphemy? Well, it never was. The Lord
protected him. At Tehran, Henry learned that
he needed a specific letter from a British ambassador in order
to have access to the Shah. Henry hoped to press on toward
Tabriz and hopefully cross paths with the ambassador, but travel
became difficult as the Muslim innkeepers gave him and his fellow
Englishmen very insulting treatment. An intense fever struck Henry.
His money supply began to dwindle. He had to beg for coins. showing
even recommendations from the ambassador, but none would help. He wrote, my egg in the back
of his throat and my fever returned with such a headache that I was
almost frantic. When he needed to rest, he was
forced to press on with daily travel. He wrote, I was again
dreadfully disordered with a headache and fever. We got into a wretched
hovel where the raging fever almost deprived me of reason.
Then I caught a cold, but I had to Press on. He's heading on
again toward Tabriz, where the Shah was. Chapter 26, On the
Road to Paradise. Paradise wouldn't be Tabriz,
but on July 5, the British ambassador, Sir Gore Ousley, welcomed at
Tabriz a very sick man, Henry Martin, that's Tabriz there,
into his residence. Sixteen days later, Henry's fever
broke, leaving him very weak and very ill. Henry's illness
made it impossible for him to personally present the Bible
copies to the Shah, but Sir Gore promised to make these presentations,
which he faithfully did. And by the way, Sir Gore went
on in a future edition to actually proofread all of the documents
as Sir Gore was on to this project for the glory of God. Henry's
mission now having been completed there in Tabriz, the Persian
Bible having been given to the Shah, he thought of Lydia and
England again. Despite being very ill, when
he heard of a Tartar about to leave for Constantinople, that's
a long trip, isn't it? Up to Constantinople. From here,
Tabriz to Constantinople. He raised himself up from a sick
bed. He wrote to Lydia, I am so sick that I can hardly write.
I have applied for leave to furlough in England. The probability of
my reaching England alive is small. Why have you not written
to me more? I do wonder a bit about this,
Lydia girl. Why not more about yourself? Perhaps Alexandria,
Egypt would be the best place for you to send me mail from
now on. He also wrote to Simeon, saying, nothing seemingly remains
for me to do but to follow the rest of my family to the tomb.
He knew that tuberculosis was deepening. He once again made
an unwise decision about traveling in a state of such weakness.
Few persons, even in the best of health, could have made this
trip from Debris to Constantinople, 1500 miles, mind you, on horseback. Sir Gore warned him against it.
They set off at sunset September 2. On September 7, he saw Mount
Ararat in the distance and the place where people thought Noah
had actually made his sacrifice there on a certain plateau. The Tartar caravan leader, proved
to be a cruel man, constantly belting the horses with his whip,
driving them on, and he didn't treat Henry Martin much better
either. Henry was nearly stabbed along
the way by a spear, he was fed rotten eggs, he was deprived
of lodging for rest and shelter from rain, though suffering from
a raging fever. Hassan the Tartar though kept
driving Henry forward until at last Henry sat down on the ground
and saying, I neither can nor will continue on any further. So the Tartar left him behind
and said, if you can follow us, fine. If not, fine as well. He did eventually catch up, but
then on October 5, He writes, fits of shivering, teeth chattering,
and my whole frame violently shaking prevented any sleep all
the night. And October 6 he wrote, oh when
shall time give place to eternity, when shall appear the new heaven
and new earth. And this was the final entry
to his journal at this time. Chapter 27, Home at Last. Henry
Martin was taken into heavenly paradise at Tekat in Turkey. About 60% of that last journey
was finished. He was on his way to Constantinople,
modern day Istanbul. On October 16, 1812, at the age
of 31, he died of tuberculosis. On February 1, 1812, Lydia had
received a letter from Henry and had immediately replied Her
next letters to him were posted on August 30 and September 30,
but both arrived after his death. 28 News of a Death. Lydia Grenfell received Henry's
December letter from Tabriz, and upon hearing Henry's report
of his ill health and improbable survival, she wrote, darkness
and distress of mind have followed this information. I can't collect
my thoughts or write or apply as I ought to anything. Oh, let
me consider this as a call to prayer and watchfulness and self-examination. Oh, Lord, assist me." By January
26 of 1813, she was still unaware of his death three months earlier,
and she wrote, the state of my beloved friend occupies my mind
and I sometimes think his reconcilable with a true affection for him.
But the truth is, the concerns of my own soul are more pressing.
And finally, February 14, 1813, news of Henry's death reached
her, and that was first mentioned on February 20 in her diary,
heard of the removal of my most tender, faithful, and beloved
friend to the joys of heaven. Oh, I could not wish the absence
from them prolonged. thy will be done." And Crowe-Marty
writes, what a difference a wife would have made for Henry. He needed the restraining hand
of a loved one to order his way and prevent him from undermining
his health, but that was not to be. Frequently Henry was mentioned
in Lydia's journal for 13 more years and sadly Lydia's mental
condition became fragile and before her death from breast
cancer at the age of 54, she spent a year in a mental asylum
where she was treated for dementia. Charles Simeon, a pastor back
in England, wrote upon hearing of his death, how calamitous
to his friends, to India, to the world. Methinks I hear God
say, be still and know that I am God. Oh, I had hoped he would
return to England so I could minister to him, but it was not
to be." Now just very briefly, Brilliance and Sadness, Chapter
29. Henry's brilliance as a translator
was staggering. W.J. Edmonds, a missionary to
the Urdu-speaking Muslim of Pakistan, wrote, I know no parallel to
these achievements of Henry Martin. He masters grammar, observes
idioms, accumulates vocabulary, reads and listens, corrects and
even reconstructs. Above he prays." That's working
with a translation. That was his summary. He lives
in the spirit, rises from his knees full of mind and spirit.
Indeed, Henry Martin read books of grammar in much the same way
other people would read entertaining novels. Not until Judgment Day. or the spiritual achievements
that the Lord brought to fruition through the labors of that humble
young man will fully be known. And then just last, Henry Martin,
the man in his day, Charles Simeon would frequently point to that
portrait of Henry Martin that was present on his wall. And he would say to people who
visited his house, there, see that blessed man? No one looks
at me as he does. He never takes his eyes off me.
He always seems to be saying, be serious. Be in earnest. Don't trifle. Don't trifle. Just finally, in conclusion,
the testimony of Muhammad Rahim, the scholar who secretly was
converted there in Persia. The testimony of Muhammad Rahim
appeared in a book later in 1841. He told of an Englishman who
had come to Shiraz in Persia who taught the religion of Christ
amid much scorn and ill-treatment. He wrote, he was a beardless
youth, enfeebled by disease. Every interview I had with him
only increased my respect for the individual. but diminished
my confidence in my Muslim faith. His forbearance and wisdom inclined
me to listen to him. I became convinced he was right,
but I was afraid to believe. Just before he left Shiraz, I
was compelled to visit him, and the conversation sealed my conversion. He gave me a book that has been
my constant companion, and on a blank page he wrote, There
is joy in heaven over one sinner that repents. Signed, Henry Martin
Well, surely that man was not the only one in India and Persia
who came to saving faith through the work of Henry Martin. And
certainly heaven rejoices at many who were converted. Today,
Henry Martin is in the presence of the Lord, having trod that
narrow, rough path, followed by the footsteps of his Redeemer,
who came not to be served, but to serve and to give his life
as a ransom for many. And having seen this one who's
gone before us, may we seek to follow in those footsteps to
the glory of our Savior. Would you close us Pastor Burnett? Father, we thank you for this
Lord's Day, and already our perspective has been helped. The fog is clearing. We are seeing our Savior and
the worthiness of His name, the beauty of His work, and the call
to His kingdom. So give us resolve and help and
but really to see how we, as individuals, can serve your kingdom. Give us a heart for worship and
praise as a good beginning. We pray in Jesus' name. Amen.
Biography of Henry Martyn, Part 2
Series Christian Biographies
| Sermon ID | 827091943380 |
| Duration | 59:34 |
| Date | |
| Category | Sunday School |
| Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2026 SermonAudio.