00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Chapter 1, verses 20 to 23. The title of the message is Reconciled with God. Reconciled with God. Dice así, y por medio de él, reconciliar todas las cosas consigo, habiendo hecho la paz por medio de la sangre de su cruz, por medio de él. Repito, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos, y aunque vosotros antes estabais alejados y erais de ánimo hostil, ocupados en malas obras, Sin embargo, ahora él os ha reconciliado en su cuerpo de carne, mediante su muerte a fin de presentaros santos sin mancha y reprensible delante de él. Si en verdad permanecéis en la fe, bien cimentados y constantes, sin moveros de la esperanza del Evangelio que habéis oído, que fue proclamado a toda la creación debajo del cielo, y del cual yo, Pablo, fui hecho ministro. Señor, ayúdanos a entender el texto y a encontrar cómo aplicarlo. Dirígenos por tu Santo Espíritu, te lo pedimos. En el nombre de Jesucristo. Amén y Amén. Pablo continues here, according to what we have been studying, presenting the greatness, the supremacy of the Lord Jesus Christ, the evidence that He is sufficient in all and for all. And now he moves, speaking of salvation. In this portion here we enter into salvation. And we are going to look at four points, what he is presenting here. The first point is the only mediator. The only mediator. And the focus at that point, in verse 20, is that Jesus Christ is the only mediator between God and men. And it was necessary for Jesus Christ to be that mediator, because the mediator has to be God and has to be man at the same time. Jesus Christ is the only being that has two natures. The divine nature and the human nature. That's how he can be the mediator, and that's what we've been seeing in previous studies. So, to qualify as the mediator, what does the mediator need to have? It must be the image of the invisible God. It must be the firstborn of all creation. It must be the creator of all things, the one who is before all things, and in whom all things remain. These are the characteristics of the mediator. It must also be the head of the church, the firstborn among the dead, so that they have all the primacy. and that the fullness dwells in him. Only in this way is it possible for him to be the mediator, and that is the Lord Jesus Christ. He is the one who qualifies to be the mediator. So Paul says, and by means of him reconciling all things with himself, In Genesis, when God makes the creation, Adam and Eve are en una relación perfecta con Dios. No hay necesidad de reconciliación porque no se ha roto la relación. Es una relación en perfección. Pero Dan y Eva deciden desobedecer al Señor y Dios maldice al hombre y maldice la tierra. Todo cae bajo maldición y se quiebra esa relación creando la necesidad de que haya reconciliación. Desde entonces se creó esa necesidad. Y toda la creación está con esa necesidad, y todos los seres humanos con esa necesidad también. Por eso dice, y por medio de reconciliar, ¿qué cosas? Todas las cosas consigo. Mire Romanos 8, versos 19 al 21, lo que dice el apóstol Pablo allí acerca de la creación, la condición en que la creación se encuentra. Romans 8, 19 to 21. Verse 20, here's why. no de su propia voluntad, sino por causa de aquel que la sometió en la esperanza de que la creación misma será también liberada de la esclavitud de la corrupción a la libertad de la gloria de los hijos de Dios. Entonces la reconciliación Que Dios está haciendo en Cristo Jesús de todas las cosas, toda la creación va a ser liberada de la esclavitud a que ha sido sometida por causa del pecado del hombre. Cuando Dios maldice al hombre, maldice toda la creación, cambia todo en la tierra, todo en el universo. La evidencia es que la tierra y toda la creación está decayendo. The false teachings and false theories of evolution are the other way around. Satan puts everything the other way around. Evolution says that creation is evolving, or improving, or growing, or advancing. La realidad es que cuando Dios hizo la creación, hizo todo maduro, todo perfecto. Todo en una condición exacta donde debería de estar. Y por causa del pecado del hombre, maldijo la tierra, maldijo la creación, maldijo al hombre, y todo empezó a qué? A decaer. No hay una evolución, sino una devolución. Es al revés de lo que el mundo piensa. Es el mensaje de Satanás. Because if it were like that, there would be no need for reconciliation. But the whole universe needs to be reconciled with God. And Jesus Christ is the only one who can do that. So Paul says, reconciling all things in Christ. And it continues there in verse 20. We will always be in Colossians 1. Dice, por medio de reconciliar todas las cosas consigo, habiendo hecho la paz. Esta paz, como la presenta Pablo, no se refiere a una acción pasajera. Se está refiriendo a un estado permanente de paz. ¿Cuál es la realidad de la paz? ¿En qué consiste la paz? Peace consists of being at peace with God. Being at peace with God. We mentioned before, for the world, what is peace? Taking a little time to put more bullets in the rifle. And continue in the war. The world is not at peace. This nation is not at peace. There has never been peace. In reality, a permanent peace does not exist. Since Genesis, Adam and Eve, the first problem we see when God asks Adam, what did you do? And he says, the woman that you gave me, there is war. Adam declared war with his wife and with God. And then his son Cain killed his other son Abel. The earth has lived like this since then. So when God says, when Paul says that God is reconciling all things in Christ, and is talking about this peace, having made peace, Esta hablando de un estado permanente de reconciliación con Dios. Y la reconciliación tiene que ver con dejar de ser enemigos y entonces ser aceptados por Dios. Y esa frase cuando dice, habiendo hecho la paz. There are four words in Spanish, but in Greek it is one word. I was looking at the fact that this word is only found here in Colossians. It is not used anywhere else. And the reason is because Paul is making an emphasis on what he wants to teach here, what he wants to show about making that peace. It is something very important, what he is showing here as something permanent, and unchangeable, a perfect work in Christ. And as we have seen from all the previous messages, and as it says here, being Christ the mediator, outside of Christ there is no reconciliation. Outside of Christ there is no reconciliation. Outside of Christ there is no peace. He is the only and sufficient mediator para reconciliar a todos y todo con Dios. Y sigue diciendo, Pablo, por medio de la sangre de la cruz, de su cruz, por medio de él, repito, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos, dos veces hace esa declaración de la reconciliación total, completa. Y esto a través de la sangre de la cruz, porque era la manera única como se podía hacer la paz. God told Adam and Eve that they would die if they disobeyed him. And that's exactly what happened. They were separated from God. The same thing, all of creation. Satan enters as the usurper, taking over the earth. And in verse 15, God speaks of reconciliation. When he speaks of the proto-gospel, the gospel first presented there, promising that a liberator But he has to die for this to happen. And the whole Old Testament points to that direction of Jesus Christ, as the one who comes to fulfill this purpose. Jesus Christ comes and takes the form of man, and everything that God asks in the law, he obeys. In order to reach the cross. Y estar allí habiendo manifestado la bondad de Dios, el amor de Dios, la compasión de Dios, la misericordia de Dios, y en la cruz derramar su sangre, una sangre pura, la sangre única, calificada, para traer esa reconciliación. Acuérdese, Dios le dice, van a morir. La única manera de restaurar la relación con Dios es por medio de qué? De la muerte. Dios dijo, van a morir y tiene que haber muerte. Pero cada ser humano, con su muerte, no puede pagar lo que le debe a Dios. Entonces, Cristo, en su humanidad, hace eso. Y su sacrificio es suficiente para reconciliar. Mire, qué importante lo que dice Pablo aquí. Voy a repetirlo, verso 20. Y por medio de reconciliar todas las cosas. Después, al final del verso, dice, repito, si usted tiene la Biblia de las Américas, dice así. Si tiene la Biblia de Reina Valera, no dice así. Pero la Biblia de las Américas hace el énfasis que el texto griego trae. Y dice, repito, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos. Está repitiendo. Quiere decir que la muerte de Cristo en la Cruz del Calvario, fue suficiente para reconciliar a toda la creación. y a todas las personas. Es decir, el sacrificio del Señor Jesucristo es tan poderoso que alcanza para todos. Ahora, ¿todos van a ser reconciliados con Dios? No, porque la palabra claramente habla de las personas que van al infierno. Habla de la segunda muerte en el libro de Apocalipsis. Pero potencialmente es suficiente para salvar a todos. Efficiently, it is effective to save the chosen ones. Potentially, it is enough for everyone. But not everyone is reconciled. There are people who receive the message, listen to the truth, but decide to follow their own path instead of taking the path that God offers them through the Lord Jesus Christ. Esas personas no son reconciliadas con Dios. Están en el infierno o se van al infierno si se mueren ahora. Y después van a ser resucitados para ser lanzados al lago de fuego. Y allí en el lago de fuego, lo digo porque Pablo está diciendo todas las cosas son reconciliadas, potencialmente. Pero en el lago de fuego, allí va a ir el anticristo. Bueno, Dios lo va a enviar allí, el Señor Jesucristo, el falso profeta, Satanás, además de todas las personas que mueren sin haber creído en Cristo, como quien podía haberlo reconciliado con Dios. Mueren sin haber sido reconciliados con Dios, entonces ese es su lugar. Entonces, Pablo, repite, ya sean los que están en la tierra, las que están en la tierra o las que están en los cielos. Espíritus y lo material, todo es reconciliado en Cristo. ¿Por qué Pablo usa esto y lo repite dos veces? Acuérdese, ¿cuál es la herejía que estás atacando a la iglesia de los colosenses? ¿El gnosticismo? el enseñar que Dios emanó, estaba emanando, emanando energía, o saliendo de la energía, y de ahí se formaban ángeles y otros seres. Entonces ellos estaban enseñando que era necesario tener como intermediarios a los ángeles, a ciertos ángeles, para poder llegar a Dios. Era necesario hacer ciertas cosas para poder llegar a Dios. Pablo dice, Dios reconcilió todas las cosas en Cristo Jesús, con eso está Aplastando esa herejía, esa mentira, diciendo no. Al contrario, todas las cosas necesitan de Cristo para ser reconciliadas con Dios. Por tanto, no existe ningún otro intermediario entre Dios y los hombres. El único intermediario es el Señor Jesucristo. In a masterly way, Paul is affirming what the Church needs to know to put all its trust in Christ alone, knowing that He is the only one who can reconcile them, or who has reconciled them so that they do not deviate from the truth. So, the Colossians could and had to trust in the Lord Jesus Christ as supreme, sufficient, powerful and perfect to give this reconciliation. Todas las cosas. Las que están en la tierra y las que están en los cielos. Todo depende de Cristo. Es sostenido por él y es llevado de nuevo por él ante el Padre en plena reconciliación. I want us to look together at a chapter where this is shown how it is completed in the future. Fully in the future. The reconciliation of all things. Apocalypse, chapter 5. And there is an angel who is asking here about who is worthy. He says... Y vi en la mano derecha del que estaba sentado en el trono un libro. Este es Juan cuando ve la visión en el cielo. Escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos. Un libro perfecto, completo, sellado con plena autoridad en la mano derecha. El autor es Dios. Está en la mano de Dios. Y vi a un ángel poderoso que pregonaba a gran voz, ¿Quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos? Y nadie neither in heaven, nor on earth, nor under the earth could he open the book, nor look at its content. What does it say? No one. There is no intermediary between God and man. Where? In all creation, neither in heaven, nor on earth, nor under the earth. No one. And it says that John reacted like this, verse 4. And I cried a lot, because no one had been found worthy to open the book, nor to look at its content. No hay otro intermediario. Entonces, uno de los ancianos me dijo, no llores. Mira, el león de la tribu de Judá, la raíz de David, ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos. Y la clave aquí es que ha vencido. Pablo en Colosenses 1.20 dice, por la sangre de Jesucristo. Allí está la victoria del Señor Jesucristo. Cuando derrama su sangre, paga por los pecados de la humanidad y vence a la muerte. But the point I want to make now is the declaration The question of the angel and the statement of one of the 24 elders. Who is worthy? John's weeping. No one is worthy. The answer of the old man. The lion of the tribe of Judah. He won. The immolated lamb. He won. Look at verse 7. He came and took the book from the right hand of the one who was sitting on the throne. When he took the book, the four living beings, the 24 elders, prostrated. The book in the right hand has to do with the reconciliation that Paul speaks of in Colossians 1.20. Why? Because there is written the final plan of God for all of humanity. Allí está escrito. Si no hay quien pueda abrir ese libro, no hay manera de que ese plan se cumpla. Si no hay manera de que ese plan se cumpla, no hay manera de que esté reconciliado con Dios. Jesucristo es el único digno, el único intermediario que puede hacer eso. Toma ese rollo. And in that moment, what follows in the following verses is worship, exaltation. It's a climax that unfolds there for worship in heaven. And Jesus Christ is the Lamb of God who can do this. He's going to open each seal. And everything that's going to happen is going to unfold. Which is part of the restoration of the earth. So that she may be reigned by the Lord Jesus Christ, coming to him as king here on earth. And it says that at the end, Jesus Christ gives all things to the Father. Paul talks about that. So in Christ, God reconciles all things. For his blood that he spilled on the cross of Calvary. Christ. He's the only one worthy of doing that. And in Christ is the fulfillment of God's plan for humanity and for the universe. He's the only one who can take that title of ownership of the universe as his own. Only Christ is worthy. Paul didn't read the book of Apocalypse. It was written after Paul. It was written in the year 96. Paul wrote these letters in the year 60. It's 30 years after this happened. But what Paul is saying coincides exactly with what John is saying 30 years later. So, Christ is enough to be reconciled with God. His work provides enough for the whole world, for the whole universe. How much more for you? How much more for me? How much more for each one of us? Entonces, nunca más en toda su vida usted tiene que preocuparse acerca de su futuro. Lo voy a repetir y no estoy exagerando. Nunca más en toda su vida usted tiene que preocuparse acerca de su futuro. No hay razón para preocuparse. Nunca más. Las noticias que recibe un creyente siempre son buenas. ¿Por qué? Porque tiene garantizado su futuro. Aunque llamamos algunas cosas como malas aquí, pero Dios está obrando para llevar ese propósito. ¿Por qué? Porque en Cristo esto es posible. Entonces el creyente puede descansar en la obra del Señor. Mire, un seguro de vida no le garantiza nada a usted. Un buen seguro médico no le puede proveer seguridad eterna. Una cuenta de banco bien gorda aquí. ¿De qué le sirve? Aquí se va a quedar cuando usted se muera. No le va a traer reconciliación con Dios. No hay nada. No existe nada para comprar la reconciliación con Dios. En Cristo es hecho. Su relación, su reconciliación con Dios fue por medio de Cristo. Él es suficiente. Ya no queda nada que reconciliar. Nada. No queda ninguna deuda. No debe nada. Y el que nada debe, nada teme. Nuestro temor es a Dios. Porque en Cristo somos reconciliados con Dios. Eso debe producir temor en nuestro corazón y admiración. Segundo. El segundo punto es no merecía. Lo titule así porque Pablo, cuando habla de la reconciliación de todas las cosas en Cristo Jesús, aquí se mueve ya a un nivel más personal. y les dice a ellos que se acuerden. Entonces, con toda esa seguridad de saber cómo la reconciliación es por medio de Cristo, el creyente debe tener cuidado de no enorgullecerse. De no enorgullecerse. Y también de ir a bajar la guardia en la lucha espiritual. El creyente necesita recordar de dónde fue rescatado. ¿Y de qué fue reconciliado con Dios? ¿Y cómo fue reconciliado con Dios? El creyente necesita meditar en la cruz. El creyente necesita mirar a la obra del Señor Jesucristo. Mire verso 21. Y aunque vosotros antes, tiempo pasado, estabais alejados, And eras of hostile spirits, occupied in bad deeds. He is describing the past of the Colossians, how they were before. Who? All the Colossians. Church of the Central Valley, who? All in the Church of the Central Valley. All and each one. Aplica igual. ¿Por qué? No existe ninguna persona inocente delante de Dios, y Pablo se los está diciendo. Todas las personas nacen en pecado. No se olviden de eso. No hay ninguno justo, ni aún uno. No se olvide de eso. Todos a una se desviaron, dice Romanos 3.10. No se olvide de eso. Y se estaban alejados. Quiere decir que no buscaban a Dios. Caminaban en dirección opuesta a donde estaba Dios. Les parecía que sus caminos eran buenos, pero su fin eran caminos de muerte. They were wise in their own opinion. The Word of God did not govern their lives. It was not in their thoughts. And it was never the desire of their hearts, then, to know and to obey the Word of God. They were far away, without direction and without hope. You were there. I was there. What did they live for? To achieve their own purposes. Their own goals. As the sayings that apply to the world. We eat and drink, that tomorrow we will die. All the center was themselves. And this made them of a hostile spirit. The phrase that Paul uses, made them of a hostile spirit. That is to say, in their minds, they did not seek God, they did not long for God's things. You must notice it in people who are told about the word. And the answer is hostile against God. They don't want the word of God. Or they leave the conversation, or they look for a way not to be there. There is a hostility in their mind, which is what Paul is telling them. You were like that. You were by nature children of God's wrath, far from the citizenship of heaven, enemies of God. Look at an example of hostility against God. We can look at it in Matthew 16, 22. Let's go there. I want to show you this, because it's not a common example of hostility to God. But if this is hostility to God, imagine the people who don't even accept the Lord Jesus Christ. So Paul is telling them, you have to remember that. Matthew 16, 22. Y tomándole aparte, Pedro comenzó a reprenderle diciendo, Jesús les ha dicho que es necesario que el Hijo del Hombre muera, que sea crucificado, que sea maltratado después de resucitar. Entonces Pedro le dice, comenzó a reprenderle diciendo, Pedro está reprendiendo al Señor Jesucristo. Jesucristo es el creador del universo. Jesucristo es el Hijo de Dios. Pedro lo está reprendiendo. Y le dice, no lo permita Dios, Señor, eso nunca te acontecerá. Pero volviéndose él, dijo a Pedro, quítate de delante de mí, Satanás. Me eres piedra de ropiezo porque no estás pensando en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Eres hostil a las cosas de Dios. Te estás portando como un enemigo de Dios. Because this is God's plan. And Jesus Christ is showing Peter his hostility. Did Peter have a bad intention? No. Why am I using the example? Because there are people who don't have a bad intention in their heart. But they are hostile to God. Why? Because they don't go in line with God's plan. God's word doesn't govern their lives. So their conclusions don't coincide with what God says. Paul tells the Colossians, this is how you were. He says you were busy with bad deeds. Look at 1 Corinthians 6, from 9 to 11. Pablo speaks in a very similar way to what he is saying in Colossians. 1 Corinthians 6, 9 to 11. No dejes engañar, ni los inmorales, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales, ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los difamadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios. Aquí está la clave, verso 11. Y esto erais algunos de vosotros, pero fuisteis lavados, pero fuisteis santificados, pero fuisteis justificados en el nombre del Señor Jesucristo y en el Espíritu de nuestro Dios. No se olviden. No se olviden de dónde les sacó el Señor. Eran merecedores de la ira de Dios. ¿Qué tenían que hacer para ir al infierno? Nada. Nada. No es como que nacieron puros. No sé si has escuchado esa mentira, que el hombre nace puro, el ser humano nace puro. Y la sociedad lo corrompe. Es mentira. Cada persona nace en pecado. Dice, David en pecado me concibió mi madre. ¿Qué podían hacer los colosenses en ese estado que Pablo les recuerda? Para no estar alejados. What could they do? Nothing. Nobody can get out of there by themselves. Nothing. It's a chain. The person is trapped there. Because in their heart, all they know is to sin, and all their decisions lead them to sin, never to God. But Paul continues in Colossians 1, verse 22. Let's go back to our text. However, now, that however is changing everything here. However, now, He has reconciled you in His flesh by His death. Pablo is telling them, remember where you were, and being in that condition, however, now He has reconciled you. You have nothing to be proud of. You have everything to be ashamed of. But in Christ, then, they find dignity, reason to be, purpose in life, and freedom because they have been reconciled in the body of Christ, in the body of his flesh. Through his death, it was Christ who paid. Not you, Colossians. Not you, Church of the Central Valley. The Colossians had nothing to do with being reconciled. What was their part? ¿Cuál es la parte de una persona? ¿Qué tiene que hacer una persona para ser reconciliado con Dios? Ser un enemigo de Dios. Estar perdiendo sus pecados, ¿cierto? Ser un enemigo de Dios. Es todo lo que necesita hacer. Porque no puede hacer nada más. Ahí es donde está. Y Jesucristo en su cuerpo y en su sangre derramada en la cruz del Calvario le da esa reconciliación. Toda la obra es iniciada por Dios, llevada a cabo por el Señor Jesucristo y completada por el Espíritu Santo cuando la hace posible en aquel que cree en Dios. Pablo dice, sin embargo ahora. Es decir, a pesar de como eran, sin embargo ahora, Él los ha reconciliado en su cuerpo de carne mediante su muerte. Paul says in 2 Corinthians 5.19, God was in Christ reconciling the world to himself. God doing that work. He is the reconciler. In him is the peace between men and God. Paul says that God reconciled all things in Christ in verse 20. And this through the blood of his cross. And here in verse 22 he is talking about the same. Juan 3.16 says that in this way God loved the world. que dio a su hijo unigénito. Todo iniciado por Dios. Todo hecho por él. Y el hombre, o el que es salvo, responde al amor de Dios y ama a Dios. Pero Dios fue el que le amó primero. Es lo que Pablo está hablando aquí. ¿Por qué? Usted diría, ¿por qué estamos hablando del evangelio? Si ya conocemos el evangelio. ¿Por qué Pablo le está hablando a esta iglesia del evangelio? Con estos detalles. Si ellos ya conocen el evangelio. Because once false teachings and heresies come in, and pressure to consider that it is necessary to do other things, the Gospel begins to be diluted, it begins to be lost. The Church needs to listen to the Gospel. Paul preaches the Gospel to the Church. Here he is doing it. He does it with the Corinthians. The Church needs to listen to the Gospel. It needs to return and affirm itself there. I think this is what is happening in this context with the Church of Colossians. Y es para que ellos se mantengan en una postura de humildad y asombro ante la bondad y el amor manifiesto de Dios a través de su Hijo Jesucristo. Una persona que no medita en la Cruz del Calvario se enorgullece. Se enorgullece. Puede ser muy buen cristiano. Se va a enorgullecer. Necesita recordar de dónde le sacó el Señor. Cómo era antes. And not to be accusing himself, but to delight in the work that the Lord did and to exalt him for that work. And that person can die for himself, remaining in Christ. Jesus Christ in the last supper, Matthew 26 to 28, says to the disciples, Tomat, comet, que este es mi cuerpo, que es dado por vosotros. Y después le dice, tomat, bebe, que está mi sangre, que es derramada por ustedes. Es el nuevo pacto. Cristo los está invitando al nuevo pacto. Él está diciendo esto es lo que se va a establecer ahora. Los discípulos ni entendieron que le dijo él. Ellos no entendieron en ese momento lo que Jesús estaba estableciendo. El punto es este. Es Cristo el que entiende, el que conoce, el que sabe, el que trae al hombre sin entendimiento en la oscuridad a él y lo reconcilia con el Padre. Mire Efesios 2, 15 al 16. Muchas personas dicen, por ejemplo, bueno, no muchas personas, hay personas que pueden decir, yo no voy a la iglesia hasta que esté bien conmigo y con Dios. Entonces no necesita un reconciliador. Can he reconcile himself with God? Is it possible? Obviously not. This is a proud attitude, thinking that man himself can reach God, when it is impossible. Christ is the one who reconciles man and all things with God. Ephesians 2, 15-16, says the apostle Paul. Abolishing in his flesh the enmity, the law of commandments expressed in ordinances, to create in himself, he's talking about Christ, of the two a new man, thus establishing peace. Y para reconciliar con Dios a los dos en un cuerpo por medio de la cruz, habiendo dado muerte en ella a la enemistad. Está hablando de la distancia que hay entre judíos y gentiles, y la reconciliación de ambos por Cristo con Dios dando la paz. Haciendo esa paz. Entonces, usted debe meditar en la cruz. No se olvide dónde le sacó el Señor. Debe meditar en la cruz. Y cuando usted comparte su testimonio de dónde le sacó el Señor, usted lo hace con vergüenza, con shame, por lo que usted era. No habla nunca de eso con orgullo. Con vergüenza lo hace. Es vergonzoso. Lo que una persona es sin Cristo es vergonzoso. El pecado es vergonzoso. La oscuridad es vergonzoso. La hostilidad contra Dios es vergonzoso. Y Pablo está diciendo, acuérdense de donde lo sacó el Señor. Hay que meditar en la cruz. Eso debe ser central en su vida para mantener una actitud de agradecimiento y humildad delante de Dios. El efecto de esto puede ser poderoso en su matrimonio. It can be powerful in your relationship with your children, with your neighbors. In any type of relationship, it can be something very powerful. Because it will guide you in the way God wants you to relate to other people. But you need to remember where the Lord brought you from. Why did the Pharisees have so much trouble with the Lord? And why do hypocrites have so much trouble loving other people? Because they forget where the Lord brought them from. And Paul is trying to protect this church from that. And not to fall into what the others that are influencing this church want to do. To divert them from the Gospel. The Gospel is what keeps the foundation that the church needs to keep standing. So, all relationships can be affected in a very good way. And your relationship with God is improved. You can worship Him with more delight if you remember where He took you from. Su oración va a fluir con mayor eficacia. Su entendimiento de la vida va a ser mucho más claro si usted mantiene este concepto. Cristo le reconcilió cuando usted estaba alejado, con la mente hostil a Dios, ocupado en obras malas. Y debe recordar que él fue quien hizo la obra que le permite ahora decir, Abba Padre, como empezamos, Padre nuestro, Abba Padre. and gives you the right perspective to confront life. In conclusion, from that point, you are not worthy. He made you worthy. You didn't deserve it. He wanted to give you reconciliation. So Jesus Christ is the only mediator and he gives us reconciliation without deserving it. We didn't deserve it. Third, he presents us as saints. Here he is talking about the purpose. Acuérdense, eso es lo que estamos viendo. Dios en Cristo está reconciliando todas las cosas con él. Pablo le dice a ellos, acuérdense de dónde lo sacó Cristo Jesús. Ustedes no merecían, ustedes no son dignos. Cristo lo hizo. Y ahora les muestra el propósito por el cual él hizo esa reconciliación. Y dice, regresemos a Colosenses uno, en el verso I'm going to read it one more time, because this is super important. And what Paul is saying here is very strong. Look. In order to present you as saints without stain and irreplaceable before God, ¿Ustedes creen que si Jesucristo es la imagen del Dios invisible, primogénito de toda creación, el primogénito entre los muertos, el creador, el que es antes de todas las cosas, por quien fueron hechas todas las cosas, para quien fueron hechas todas las cosas, y en quien todas las cosas se sostienen? ¿Ustedes creen que uno va a lograr esto? Este es el fin. presentaros santos sin mancha e irreprensibles delante de él. Esa obra él la comenzó. Esa obra él la va a completar. Y Pablo está diciendo aquí cómo él va a completar esa obra. Entonces se debe quitar toda duda y todo temor del corazón por la obra que él promete hacer. Ninguna de las personas que el Señor salva It's clear, it's precise, it's defined. The one who initiated salvation was God. The one who carried out the complete work was the Son, and the one who applies it to those who believe is the Spirit. Reconciliation is from God. He gives it to fulfill this purpose, to present a saint without stain and irrepressible to each believer before God. To each one. God will not fail in the purpose He made. That is why it does not coincide that a person who lives like the devil says he is a Christian. It does not coincide. Because that work is not of Christ. It doesn't reflect a work of Christ. And Pablo, right now, in the last point, we're going to see how he talks about the responsibility of the believer. But right now we're seeing the work of God. It's a perfect work. Look at Ephesians 1.4. Ephesians 1.4. According to him, before the foundation of the world, So that we may be holy and without stain before Him. Why did He choose us? So that we may be holy and without stain before Him. He did not choose us to blaspheme His name. He would be another God. Look at Ephesians 5.27. It's not just one text. Ephesians 5.27. And there are many more. This is not a wish of God. This is not a desire that he has. God is not expressing his will of desire. He is affirming the purpose for which he saved those whom he called. It is this. Look at Judges 1, well, Judges verse 24, because it only has one chapter. But what Judges says, when he is speaking there, is about the fidelity of the Lord to keep in salvation those who are of Him. And he says thus, And he who is powerful to keep you without fall and to present you without stain in the presence of his glory with great joy. ¿Cómo? ¿Sin caída? Sí, santo, sin caída. ¿Para qué? Para presentaros como sin mancha, en presencia de su gloria, con gran alegría. Verso 25, y alaba al Señor, es una doxología la que hay ahí. Primera de Pedro, en el capítulo 1, no tengo mis notas, pero está bien, vamos allí, miremoslo rápidamente. Primera de Pedro, en el capítulo 1, verso 4, para obtener una herencia incorruptible, inmaculada, que no se marchitará reservada en los cielos para vosotros. ¿Por qué se va a obtener esta herencia? ¿Por qué hay esta garantía? Verso 5. Que sois protegidos por el poder de Dios mediante la fe para la salvación que está preparada para ser revelada en el último tiempo. Pablo talks about this as something that doesn't wither, that doesn't wear out, that doesn't lose its color, that doesn't change, but remains. Why? Because it is sustained by the power of God. So, Pablo is telling the Colossians, the purpose of reconciliation with God is to be presented as saints, without stain. And he affirms it in so many parts. That's what has to do with the doctrine of the perseverance of the saints. The saints persevere until the end. Because God is the one who gives them the power to persevere. So, the one who is reconciled is because of the body of Christ, because of his blood shed on the cross. This work of perfect justice is put on the believer and that's how he is presented before God. When the believer presents himself before God, he is presented as if he had done the work that Christ did on the cross. That work was put on him. That's why the believer is presented in Christ, before God. That's why the believer, when he prays, God listens to him and responds to his prayer. The believer can be sure that God is listening to him. The believer presents a need. God listens and is interested in his need. And has the power to provide for his need if he goes according to his will. That's why the believer can also overcome the evil. And overcome the world. And overcome the temptations. And be triumphant in his walk in holiness. Because he was reconciled to be presented as a saint before God. That is the work of God. That is the total holiness put on the believer by God. Now we are going to move on to sanctification. So the believer is as holy before God as he can be. Why? Because the holiness of Christ is put on him. There is faith. Where Paul is saying to them, trust in Christ. Believe in Christ. His work is complete, it's perfect, it's sufficient. The believer is presented as a saint, not a half-saint. Irreprehensible, not half-reprehensible. Sin mancha, no con algunas manchas por allí delante de Dios. La obra de Cristo es perfecta. Y el creyente puede estar completamente seguro de que así es y por eso tener una paz que sobrepasa todo entendimiento sin ninguna preocupación de cómo es presentado delante del Padre. Nada, nada. Una paz total. Una paz total. Porque esa es la obra de Dios. Estamos hablando de parte de Dios. De parte de Dios. Puede tener seguridad de su salvación y de todas las promesas de Dios. Puede confesar que es más que vencedor en Cristo Jesús, sí, y debe de. Puede declarar que va a gobernar juntamente con Cristo cuando venga en su reino, sí, y debe anhelarlo. Puede declarar que su ciudadanía está en el cielo y se puede apropiar de todas las escrituras, sin excepción, de todas las promesas, sí, de todas. El fin de su reconciliación es ser presentado santo, sin mancha e irreprensible delante de él. Esta es la posición de santidad que Dios le ha dado a usted. No ha hecho usted nada para ganárselo. Acuérdense. Pablo le dice en la frase anterior, acuérdense de donde estaban. Usted no hizo nada. Cristo lo hizo. Hizo una obra completa. La recibió por gracia. Es incambiable, es intocable, es invencible, es perfecta, es completa. Usted es tan santo como puede llegar a ser delante de Dios en Cristo Jesús. Porque para eso fue reconciliado con Dios por medio del sacrificio de Cristo en la Cruz de Calvario. Si no fuera así, tendríamos que decir que el sacrificio de Cristo no fue suficiente. And then you have to complete a part that wasn't completed there. And that's not possible. That's not possible. It's not possible. And we should read, look, Colossians 1, 15. Read the image of the invisible God, the primogenitor of all creation. In Him were created all things, both in heaven and on earth, visible and invisible, thrones, dominions, powers, authorities. Everything has been created through Him and for Him, and He is before all things, and in Him all things remain. He is also the head of the body, which is the Church. He is the primordial principle among the dead, so that He may have in all primacy porque agradó al Padre que en él habitara toda la plenitud, y por medio de él reconciliar todas las cosas consigo, habiendo hecho la paz por medio de la sangre de su cruz, por medio de él, repito, ya sea las que están en los cielos en la tierra o las que están en la tierra o en el cielo, y aunque vosotros antes estabais alejados y eras de ánimo hostil, ocupados en malas obras, sin embargo, Now he has reconciled you in his flesh by his death, in order to present you saints without stain, irreplaceable before him." Can we deny something here? Can we say this about someone else? The phrase is complete, we have seen it in parts because we want to see what it presents of Lord Jesus Christ. But at this point, everything we have been studying and seeing is where it charges His work is manifested in Christ Jesus. In whose favor? In the believer. The one who is in Christ. Wow! Everything we have in the Lord, everything He is, has been placed in us, like His children. There is no reason to fear in this life. There is no reason to doubt if we serve the Lord or not. There is no reason to think if it is the time or not. Now! The work has already been done. In that sense, it has already been done. We have been blessed with all spiritual blessing in the celestial places with Christ Jesus. With how much spiritual blessing? With all spiritual blessing. Where? In the celestial places. With whom? With Christ. No one can change that. There is no reason to doubt it. And then you cannot put conditions on God. And what Paul continues to say in point 4. Soy responsable. Ante semejante realidad, poder y promesa de parte del Señor es de mucha importancia. Que los que están en Colosa recibiendo esta carta estén seguros de que no sean engañados con otro mensaje. Y Pablo le dice en el verso 23. Toda esta declaración, todo lo que hemos hablado aquí, así es, es verdad. But look at what it says in verse 23. This is where everything breaks down. When Paul says, and here it is, with this word, look at what it says. If in truth, verse 23. If in truth you remain. If in truth. One thing is to say all this that I just read and declared from the scriptures. And we can do it, we can say it and repeat it. But another thing is to live. To live according to what we just said. There is a big difference between one thing and the other. There is a big difference. And Paul says, yes, in truth. Because from the Word to the fact, there is a lot of truth. One thing is to say that you are a Christian. Another is that you are. One thing is to know all the truths and to be able to recite them. Another is to truly live as reconciled with God. However, if in truth you remain, if in truth you remain, And the key word here is permaneceis. Si en verdad permaneceis. Permanecer es estar firme, immovible, incambiable. Sin ser llevado para un lado o para otro. Si en verdad permaneceis en la fe, ¿cómo? ¿Cómo se permanece en la fe? Bien cimentados, constantes, sin moveros. Yo recuerdo hace años. that was putting a post where the mail box is held. I had never done it, I made a hole, put the post and tried to dig the ground there. The next week, that post was like this. It was movable, it was not cemented and it was inconstant. There it was. There was the post, it had not gone anywhere. But it didn't have any of the characteristics of permanence. And then I saw someone put up a poster of how they put stone and cement, and the hole was made differently. So I did that, and it was cemented, constant, without moving. Ya cuando miraba el poste, no estaba para el otro lado y lo tenía que volver a enderezar. Estaba firme. Pablo de eso está hablando. Si en verdad permanecéis bien cimentados en la fe, constantes, sin moveros. Consideremos algunos ejemplos. Los voy a decir en general. José, en el libro de Génesis. Hay una serie completa, José, un hombre de fe. Si la quieres, la va a encontrar en el website de la iglesia. It is sold at the age of 17, more or less, by his brothers. They sell it as a slave to the Egyptians. And what does José do? He remains grounded, firm, immovable in the faith, in what he knew that his father taught him about the invisible God. And he was prosperous working for Potiphar. Jacob, in Genesis 32, 24 to 28. I think we should read this text so we can look at Jacob's permanence. Jacob was a transa, but when he meets the Lord, he is confronted with the possibility of being killed by his brother Saul. Look at what happens to Jacob. Genesis 32, 24 to 28, so we can look at examples of permanence. What is this about permanence? And Jacob was left alone. That was in his encounter with his brother Saul. He was left alone. Y un hombre luchó con él hasta rayar el alba. Cuando vio que no había prevalecido contra Jacob. ¿Quién? El hombre que está luchando contra él. Lo tocó en la coyuntura del muslo y se deslocó la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con él. Jacob está permaneciendo constante, firme, cimentado en esta lucha. So the man said, let me go, because the dawn is breaking. But Jacob replied, I will not let you go, if you do not bless me. And this is when the angel of Jehovah changes the name. And he calls him Israel because he has overcome God and men. Jacob overcame God and men. What does that mean? Let's go to Oseas 12, verses 3 and 4. Oseas is the first of the minor prophets. You will find it after Daniel. Oseas 12. Here is the explanation of what happened there in Genesis. Dice en el verso tres y cuatro. En el vientre tomó a su hermano por el calcañar cuando nace. En su madurez luchó con Dios. Sí, luchó con el ángel y prevaleció. ¿Cómo prevaleció Jacob con el ángel? Lloró y le pidió su ayuda en Betel. Le encontró y allí él habló con nosotros. ¿Qué significa que luchó contra Dios y contra los hombres y venció? Que lloró, que clamó, que prevaleció, que estuvo cimentado pidiendo lo que necesitaba. Y le dijo al ángel, no te voy a soltar hasta que me bendigas. The one who is a true believer prevails and does not let go of the Lord. And I will not let you go until you bless me. I will not let you go until you help me. I will not let you go because I know that you are a faithful, kind, good, merciful and powerful God to work. But that prevalence, that permanence, that being cemented has to do with living to honor God. And Jacob understood that at that time. José lo entendió cuando estaban a cárcel también y antes de eso. Hay tantos ejemplos. Uno más, uno más. Job, capítulo 42. Job fue un hombre tan sufrido. Y Dios trajo ese sufrimiento sobre él. Y le dio permiso a Satanás para que matara a sus hijos, para que le quitara sus propiedades, para que le quitara su salud. to provoke his wife to say to him, curse your God and die. But Job prevails, cemented, firm. Look what it says at the end, Job 42, 7 to 10, after his friends are accusing him, that you did something, that's why God is against you, that you are a liar, that's why God is against you, and they accuse him, and accuse him, and accuse him. Three of his friends, and another called Elihu, who was the worst of all. A neophyte who didn't even know what he was talking about. And that neophyte is not even mentioned at the end. Just the other three friends, yes. And it ends here, Hop 42, 7 to 10. Y sucedió que después que el Señor habló estas palabras a Job, el Señor dijo a Eliphaz, temanita, se ha encendido mi ira contra ti y contra tus dos amigos, porque, mira lo que dice, no habéis hablado de mí, lo que es recto, como mi siervo Job. Job permaneció en medio de tal sufrimiento. Y Dios dice que Job habló lo que era correcto delante de él. Verse 8. And Paul is speaking to the Colossians. Si en verdad permanecéis cimentados en la fe. Si en verdad. Todo eso, toda esa obra reconciliadora del Señor Jesucristo es real. Todo ese poder es real. Y lo puede declarar si en verdad permanecéis bien cimentados, constantes, sin moveros. Not like the one that is carried by the waves, that is dragged there, and another day it is dragged there, and another day it is dragged there, and you never know where it is. Paul is talking about permanence, cemented, constant, without moving. Look what the Lord says, and this is the responsibility of the believer. We talk about the sanctification given by God, the positional sanctification. The believer has all that holiness. But he has the obligation, and it's his responsibility, to live looking for that holiness in his daily life. To live according to what Christ has done of him. Not belittling the work of Christ, but belittling what he was, and appreciating what Christ did when he reconciled him with the Father, and then, with fear and trembling, taking care of his salvation, not as if he were going to lose it, but because it's so valuable, it's so great, it's so supreme, that then he lives, cemented, constant, without moving, remaining in the hope of the Gospel, in the faith. Look at Revelation, let's go to Revelation, let's look at some verses here, I think they're important. When Jesus Christ speaks to his church, look what he says, Casi todas las cartas al final. Apocalipsis 2.6. Perdón, 2.26. Esto le dice a la iglesia de Teatira. Y al vencedor, al que guarda mis obras, ¿hasta dónde? Hasta el fin. Hasta el fin. Le daré autoridad sobre las naciones. Mire 3.5. Y así al vencedor, el vencedor será vestido de vestiduras blancas y no borraré su nombre del libro de la vida, ni reconoceré su nombre delante de mi padre y delante de sus ángeles. Mire 3.12. Al vencedor le haré una columna en el templo de mi Dios y nunca más saldrá de allí. Escribiré sobre él el nombre de mi Dios y el nombre de la ciudad de mi Dios, la Nueva Jerusalén, que desciende del cielo de mi Dios y mi nombre nuevo. 3.21. Al vencedor le concederé sentarse conmigo en mi trono, como yo también vencí y me senté con mi padre en su trono. Entonces lo que Pablo le está diciendo a ellos, y por eso el título de este punto cuatro es Mi Responsabilidad. ¿Qué voy a hacer? Si de veras lo que declara la palabra es realidad sobre mi vida, tiene que haber una evidencia. ¿Cuándo? ¿Cuándo todo está bien? No, yo creo especialmente cuando todo está mal. Tiene que haber una evidencia de permanencia. Especialmente cuando todo está mal. Una evidencia de permanencia. Bien cimentados y constantes, sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído. Un solo evangelio, un solo mensaje. The salvation in Christ Jesus is what we have been going over. Paul speaks in Galatians 1, 6 to 10 about how it is possible that they have heard another gospel. The Colossians were at the risk of diverting their gaze from the work of Christ and ending with another gospel. Paul tells them, all this is from you and for you, if you truly remain in faith. Paul says to the Corinthians, check where you are if you are truly in faith. Saying that I am a Christian does not guarantee that I am in Christ. The evidence of the way you walk has to coincide with what you declare. You must have complete freedom to declare it and live it, as it says in the Scriptures. bien cimentados y constantes, sin moveros de la esperanza, del evangelio que habéis oído, que fue proclamado a toda la creación debajo del cielo y del cual yo, Pablo, fui hecho ministro. Y afirma, fui hecho ministro. No estoy para complacer a ningún hombre. Estoy para complacer a mi señor que me llamó como ministro de su evangelio, por medio del cual hay salvación y vida eterna. Y es allí donde el creyente debe mantenerse firme, cimentado. Porque ha sido reconciliado con Dios. Por Jesucristo el único que podía hacer esa reconciliación. Y así llamamos a las personas a reconciliarse con Dios por medio de la obra de Cristo. Y así llamamos a los creyentes. Demuestre su caminar con Dios. Demuestre que permanece en la fe, en la manera como usted habla, en las cosas que usted confiesa, en las acciones que usted toma, en los lugares donde usted va, la manera como su vida se nota, debe de coincidir con esto. Somos responsables de la obra que el Señor ha hecho en nuestras vidas. Vamos a ponernos de pie y cerramos con una oración. ¿Qué les parece? Que libro este de Colossenses, eh? Que libro, wow. Que bendición de tenernos a mirar la enseñanza contenida aquí. Padre, gracias. Gracias por reconciliarnos por medio de tu Hijo Jesucristo a los que estamos reconciliados. Y la evidencia se nota por una vida en plena paz, certidumbre, de un futuro garantizado, Sin temor a esta vida o a este mundo, sino a ti, Señor. Siendo responsables, al acordarnos de dónde nos sacaste, Señor, de la inmundicia donde estábamos, de la vergüenza que nuestra vida era, Señor, en la oscuridad, en la desobediencia, a ti. Y ahora en la luz, completamente cambiados, nuevas criaturas en Cristo Jesús. para ser presentados santos, puros y sin mancha delante del Padre en Cristo Jesús. Ya hecho, ya garantizado, por lo cual somos responsables si es que permanecemos en la fe. No que se pueda perder la salvación, pero si es que permanecemos es porque verdaderamente está, y si no, entonces es otra cosa lo que había en el corazón. Señor, ayúdanos. a disfrutar esta libertad que tenemos en Cristo, a proclamar esta obra maravillosa de Cristo, a esperar ese momento cuando te veamos cara a cara. en la santidad que nos ha dado Cristo, y mientras aquí, dando testimonio de fidelidad, de constancia, estar cimentados, immovibles, de la fe que tú nos has dado, de la esperanza que nos has dado en Cristo Jesús. Padre, oramos por las personas que no están allí. or their lives don't represent this, and they are deceived. Don't do, as the book of Matthew says, Lord, Lord, in your name we did this and that, and let Christ tell you, stay away from me, doers of iniquity, because your works do not reflect what the word says. Lord, save them. Save them so that there are no people deceived here among us, thinking they are something when they are not. Strengthen the one who is. y permítenos anunciar a los que no te conocen para que vengan a ser reconciliados contigo. Gracias, Padre, en el nombre de Jesucristo. Amén y Amén.
Reconciliados Con Dios
Series COLOSENSES
Jesucristo como reconciliador entre Dios y los hombres, es el único que puede traer una paz permanente para los que permanecen vencedores hasta el fin por el poder de Dios en ellos
Sermon ID | 624201236714 |
Duration | 1:06:14 |
Date | |
Category | Sunday Service |
Bible Text | Colossians 1:20-23 |
Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2025 SermonAudio.