00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Brothers and sisters, I am going to invite you to open your Bible with me. The book of Romans. And now we are going to open our Bible in chapter 11. We have already reached chapter 11. And we are going to be looking at what the Word of God has for us in Romans 11. Amen. Does everyone have it? Esa es la palabra inspirada del Señor, su santa palabra, y mire lo que dicen romanos 11, del uno al dos. Digo entonces, ¿acaso ha desechado Dios a su pueblo? De ningún modo, porque yo también soy israelita, descendiente de Abraham, de la tribu de Benjamín. Dios no ha desechado a su pueblo, al cual conoció con anterioridad. Padre, te damos gracias, Señor. Queremos, Señor, gozarnos en tu fidelidad. Ayúdanos, Señor, a mirar en esta tarde, Señor, tu fidelidad. De que tú, Señor, no te olvidas de tus promesas. Que tú no nos dejas, Señor, en este mundo, Señor, no sabiendo si debemos de creerte o si tenemos, Señor, ¿Qué creerte? Porque no sabemos cómo eres, Señor. Tu palabra nos enseña un Dios que cumple sus palabras y cumple sus promesas. Y ayúdanos, Señor, a gozarnos en tus promesas mientras que exponemos, Señor, estos dos versículos, Señor, en esta tarde. Pedimos, Señor, que tu Espíritu Santo nos abra el entendimiento para poder entender lo que tu palabra nos enseña en esta tarde. En el nombre de Jesús, lo pedimos. Amén. Well, we have reached chapter 11. Now, let me tell you a secret. This is a big secret, okay? Chapter 11 appears in this epistle after chapter 10. And chapter 10 appears after chapter 9, and chapter 9 appears after 8, and 8 after 7, and 7 before 6, and 6 before 5, and until you get to the beginning of the letter. What am I trying to say with this? You may say, that's not a big secret. That's something obvious. Well, yes, it's something obvious, but what I'm trying to show you is this. Chapter 11 is not an isolated chapter that we can interpret only by opening the Bible and looking at Romans 11 and getting into it. La interpretación que nosotros pensamos que es. Este capítulo está encerrado en algo que ya Pablo ya ha dicho, ya Pablo ya ha explicado ciertas cosas, y no se puede solamente interpretar sin tomar en cuenta todo lo que Pablo nos ha enseñado hasta este momento. Ahora, ¿qué es lo que Pablo nos ha enseñado hasta aquí? Well, look, take your Bible with me and let's go over what Paul has taught us here in Romans, in this letter, in this letter to the Romans. Paul began this letter to the Romans saying, Paul, in verse 1, chapter 1 of Romans, Paul says, Paul, servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set aside for the Gospel of God, que el había prometido por medio de sus profetas en las santas escrituras acerca de quien acerca de su hijo que nació de la descendencia de David según la carne que fue declarado hijo de Dios con poder conforme el espíritu de santidad por la resurrección de entre los muertos nuestro señor Jesucristo And then, later on, in verse 16, Paul shows us the subject of this letter. What was this letter about that he was dedicating to the church that gathered in Rome? The Gospel of God is the subject of this letter. Romans 1.6 says, Because I am not ashamed of the Gospel, because it is the power of God for salvation for all who believe. For the Jew, first of all, and also for the Greek, because in the Gospel, God's justice is revealed by faith and for faith. And then, after declaring All of this, Pablo works through three chapters about the terrible situation of every man, whether he is a Jew or a Gentile, that every man is under the power of sin, both Gentile and Jew. And after three relevant chapters, showing us our radical condition of our heart, after three chapters, Pablo nos da el glorioso, magnífico remedio que Dios ha proveído a través del sacrificio de su Hijo. Esa es la divina respuesta que nosotros tan desesperadamente necesitábamos. Pablo nos perdió, nos hizo sentir mal en los primeros tres capítulos de Romanos, y en Romanos 3, Pablo expone el remedio a ese pecado a esa maldad que existe en nuestros corazones, y Pablo en Romanos 3, 24, ahí da la respuesta divina, la justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo para todos los que creen, porque no hay distinción entre judío y gentil, todos somos pecadores, por cuanto todos pecamos y no alcanzamos la gloria de Dios, siendo justificados gratuitamente Por su gracia, ¿por medio de qué? De la redención que es en Cristo Jesús. De eso se ha tratado los primeros tres capítulos. La justicia de Dios a través del Evangelio, a través de la fe. Capítulo 3 y Capítulo 4, donde queda muy claro, no hay salvación para nadie fuera de Cristo Jesús. No la hay. Por cuanto todos pecaron, ya sea judío, ya sea gentil, no hay salvación para nadie si no es por medio de Cristo Jesús. Ahora, No hay dos sistemas de salvación. Hay un sistema de salvación. Hay un salvador, no hay dos salvadores. No hay dos sistemas de salvación. Hay solamente uno. Salvación por medio de la justicia de Dios en la persona y obra de Cristo Jesús. Hay un solo evangelio. No hay dos evangelios. Hay solo uno. Y ese evangelio se predica sin distinción. Y todo hombre pecador, hijo de Adán, como Pablo dijo en Romanos, va a decir en Romanos 5, todo mundo lo necesita porque naces representado por Adán o te haces representado por Cristo cuando tú vienes a fe. No hay dos sistemas de salvaciones. No hay dos pueblos distintos. Hay un solo pueblo, tanto judío como gentil, que están unidos a Cristo Jesús, la verdadera simiente de Abraham, que Pablo dijo en Galatas 3. ¿Se acuerdan cuando lo miramos? Pablo mira a Jesucristo como la simiente que le fue prometida a Abraham. And he does an entire exposition looking at the grammar of what God said in the Old Testament. And he said, God did not say that there would be many seeds. God only promised Abraham one, and that one is Jesus Christ. No hay dos pueblos distintos por decirlo así en Cristo Jesús. Somos todos en Cristo un solo pueblo. No hay dos reinos o dos programas. Hay solo un reino. Hay solo un Rey, Cristo Jesús. Ese reino is composed of all who believe in Him, of all who obey Him. Faith in Christ Jesus creates union with Christ Jesus. We look at it in chapter 5, chapter 6, and chapter 7. And that union with Christ Jesus through faith frees us from condemnation and makes us walk in new life, step by step with the Spirit. I don't know if you remember, it's been several years that we look Estas estas verdades y al final del capítulo 8 Pablo termina con una explosión de adoración para todos los que estamos en Cristo Jesús declarando esto mire ahí vaya conmigo en Romanos 8 35 y Pablo termina una explosión de adoración y mire lo que dice quien nos separará del amor de Cristo tribulación, o angustia, o persecución, o hambre, o desnudez, o peligro, o espada? Y lo baje sus ojos al treinta y ocho. Porque estoy convencido que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni lo presente, ni lo porvenir, ni los poderes, ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada, nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús, Señor nuestro. Luego empieza Romanos 9. Empieza Pablo a desarrollar Romanos 9 en respuesta a una pregunta obvia. ¿Cómo podemos creer en la seguridad eterna que tenemos en Cristo Jesús ahorita nosotros los creyentes, si el pueblo especial, o sea, los judíos, parece que Están siendo separados del amor de Dios. Parece que en cierta manera Dios los está abandonando, no los está salvando por su respuesta negativa que ellos están teniendo hacia el Evangelio de Cristo. Y se están perdiendo por eso. Déjamelo pongo de otra manera. Sígame la lógica aquí. Y piense profundamente en esto. Podemos decir, ah, caray, pues Dios nos está diciendo que nada nos podrá separar del amor de Cristo. Pues, ¿qué está pasando con el pueblo de Israel? Ellos recibieron la revelación de Dios por dos mil años y ellos tenían el favor de Dios. ¿Qué pasó después de que Cristo vino? Entonces, si nos podemos a pensar así y llegamos a esta conclusión, si el cristianismo, o sea, el evangelio de la cruz, Si esta es la única salvación y es el único mensaje verdadero, y ya no hay nada en las sombras del judaísmo del Antiguo Testamento, ¿no significará esto que Dios ha rechazado a Israel completamente? Pues, si Dios ha rechazado a Israel, ¿cómo nosotros podemos vivir confiados de que Él no nos rechazará a nosotros en un tiempo en el futuro? ¿Sí ve el problema? Pablo está tratando de mostrarnos foreign foreign The way he has composed all this is something to admire. Apart from being inspired by the Holy Spirit, Pablo had a great intellect because he is answering all the questions that are coming up. Porque podemos decir, pues si él puede rechazar al pueblo de Israel, entonces algún día me puede rechazar a mí. ¿Qué seguridad tengo yo de que nada me va a poder separar del amor de Dios que es en Cristo Jesús? ¿Qué seguridad tengo yo si el pueblo de Israel no está creyendo? O sea, cosas así tenemos que tener en mente porque Solamente así vamos a entender lo que Pablo dijo en Romanos 9, cuando él empieza Romanos 9 y dice, Digo la verdad en Cristo, no miento, dándome testimonio mi conciencia en el Espíritu Santo, de que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi corazón, porque yo desearía ser maldito por Dios, anatema. Separado de Cristo por amor a mis hermanos, mis parientes, según la carne, que son israelitas. Y luego, ¿sabe qué es lo que Pablo nos enseñó ahí en Romanos 9? Todo esto fue, con todo el dolor del mundo, Pablo nos explica que el rechazo de Cristo Jesús por medio del pueblo judío, ese rechazo, Fue una clara demostracion de la leccion soberana de Dios. Y Pablo dijo algo ahi en Romanos 9 donde dice, no es de que la palabra de Dios haya fallado, sino que no todo Israel es Israel. Y expandió. ¿Qué quiere decir eso? Que dentro de Israel había el Israel de Dios. Los que sí creyeron a Dios dentro de todo el cuerpo de la nación que era de Israel. Eso fue lo que nos enseñó Pablo en Romanos 9. Luego termina Romanos 9 Concluyendo esto, el rechazo de Cristo Jesús encaja con el propósito soberano de Dios en que Dios tiene la libertad de mostrar misericordia a quien quiere y Dios endurece al que endurece. Ahí en Romanos 9, 27, mire lo que Pablo termina citando a los profetas. Todo lo que Pablo enseña lo apoya con los profetas del Antiguo Testamento, Romano 9, 27. Isaías también exclama, por tanto Israel, aunque el número de los hijos de Israel sea como la arena del mal, solo el remanente será salvo. Y Pablo, aquí en Romanos 11, va a tomar eso y lo va a expander mucho más, porque el Señor ejecutará su palabra sobre la tierra, cabalmente y con brevedad. Y como Isaías predijo, si el Señor de los ejércitos no nos hubiera dejado descendencia, hubiéramos llegado a ser como Sodoma y hechos semejantes a Gomorrah. Y luego, ¿sabe qué es lo que Pablo va a empezar a explicar? Que los gentiles sí están recibiendo el Evangelio. ¿Y por qué los judíos están rechazando el mismo Evangelio que se está predicando a todos? Ahí en Romanos 9.30. ¿Qué diremos entonces? Pregunta Pablo. that the gentiles, that is, us, the goyim, the foreigners to the pact, the gentiles who did not go after justice, achieved that justice, that is, the justice that is by faith. But Israel, here is Paul using Israel, the Israelites, ¿De dónde vino Jesús? ¿De dónde vinieron todos los apóstoles? Pero Israel iba tras de una ley de justicia, no alcanzó esa ley. En el 32 dice, ¿Por qué? Porque no iban tras de ella por fe. Ese es el problema que ellos han tenido, sino que por obras tropezaron en la piedra de tropiezo. O sea, más gentiles recibieron la justicia de Dios ofrecida en el Evangelio porque los gentiles con alegría la recibieron por fe. con alegría la recibieron. En cambio Israel, ellos siguieron con la idea de que a Dios te lo ganas con obras. Ellos perseguían y siguen hasta el día de hoy con la idea de que todo lo que se gana con Dios te lo mereces. in obedience to works stained with sin. That is their reasoning. And then Paul, seeing that they were going after that wrong justice, expresses once again his pain. Paul is hurt by his people. A Pablo le duelen sus parientes, y miren lo que dice Pablo, empezando en Romanos 10, del 1 al 4. Hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración por Dios, por ellos, es para su salvación. Porque yo testifico a su favor de que tienen un celo de Dios, pero no conforme a un pleno conocimiento, pues desconociendo la justicia de Dios y Procurando establecer la suya propia. No se sometieron a la justicia de Dios. ¿Por qué? Porque Cristo es el fin de la ley para todo aquel que cree. Otra vez. Pablo shows us, there is no justice, there is no salvation outside of Christ Jesus. Outside of Christ Jesus, no one is saved. No one was saved, no one will be saved outside of Christ Jesus. No one was saved in the past, outside of believing in God, of that seed, of that seed that was going to come, of that Messiah, of that Redeemer. In the past, the book of Acts makes it clear to us, they were saved by you. Nadie en el presente y nadie en el futuro será salvo fuera de Cristo Jesús. Ahora quizás usted me dirá, ¿por qué sigues martillando este punto de que nadie es salvo fuera de Cristo Jesús? ¿Por qué? Hay ideas dentro del cristianismo que dicen, no, los judíos son salvos por ser hijos de Abraham. Eso es un gran error que acaba de entrar hace 200 años dentro de la teología de la iglesia. Por eso estoy tratando de mostrarles todo el cuerpo que hemos mirado de esta Carta de los Romanos. Tiene un cierto sentido. Y vamos a empezar Romanos 11, pero vamos a ponerlo así. Vamos a tener que poner ciertas reglas que tienen que gobernar la manera como interpretamos Romanos 9. Because it's easy to deviate, because look, when we think of the Jewish people, especially in these times, feelings come in. I also have feelings for everything they have suffered through the ages. We feel extra sensitivity because of terrible events like the Holocaust, how they are treated throughout the world, being excluded with an anti-Semitism. And based on that, it hurts us and we say, no, God is going to save them in another way. They are the people chosen by God. Well, Pablo here, In Romans, it has shown us that there is no other way to salvation if it is not in Christ Jesus. no hay otro evangelio, no hay otras buenas nuevas. ¿Y sabe qué? Yo pienso que la peor forma de antisemitismo es ocultarles el evangelio que salva, el evangelio de su Mesías. Entonces, vamos a tener que establecer ciertos puntos que van a gobernar nuestra interpretación en este capítulo 11, que estamos a punto de embarcar, de exponer este capítulo. La primera es esta. Y yo pienso que es muy importante porque cuando yo realicé esto, cambió toda la manera en como yo miro la Biblia. Porque mire, la Biblia se trata de Jesús. Toda. No se trata del pueblo de Israel. El pueblo de Israel es un canal que Dios usó para traer a cabo la promesa que Él dio en el Edén. It's a chosen people. It's a special people. It's a vehicle through which God fulfilled His promises. But the Bible is not about Israel. It's about Jesus. It goes through the Messiah, around the Promised Messiah. Here in Romans, Paul has given us the Gospel for the Gospel of Jesus, the Son of God. And how? Israel rejected that Gospel, and how does the rejection of Israel, of Christ Jesus, fit into God's purpose? Romans is not an argument for Israel. Romans is an argument for the Gospel of Christ. It's not about Israel. Although Paul is speaking here, and he's saying, it seems to be a problem, but for God it's not a problem. And God has a plan. Para Israel lo vamos a mirar. Pero Cristo Jesús, de él se trata la Biblia. De él es el enfoque principal de todo lo que Dios prometió en el Antiguo Testamento, todo lo que Dios alcanzó en el Nuevo Testamento, y todo lo que está a punto de pasar en el futuro. Se trata de Jesús. Se trata de él. Cristo Jesús viene de esta nación de Israel que Dios formó Ahí lo miramos en Romanos 9, 3 al 4. Él los conoció, pero la promesa del Salvador fue dada antes de que existiera la nación judía, la nación de Israel. La promesa de Jesús fue dada en el jardín del Edén. La segunda, nadie es salvo por su raza, nadie, sino por gracia. No somos salvos por raza, somos salvos por gracia. La gracia de Dios en Cristo Jesús. Así somos salvos. Es una mentira que los descendientes biológicos de Abraham son salvos por su unión a Abraham. Jesucristo lo hizo muy claro en Juan 8 hasta el 10. No es la unión con Abraham lo que los salva. Más bien es Christ Jesus, the true promise of Abraham. And the rejection of the true promise of Abraham, the rejection of Jesus, is what is going to be the condemnation of everyone, not just the Jewish people, of everyone. Gentiles reject the Gospel, that will be their condemnation. Jews reject their Messiah, that will also be their condemnation. If someone who is a physical descendant of Abraham does not repent and does not trust in Christ Jesus as the Messiah, the Redeemer, the Savior of the world, Se hacen ramas que son cortadas y experimentan la severidad de Dios y se pierden. Romanos 11, 22. Third, there are not two ways of salvation. One Christian, believing in Jesus, and the other Jew, fulfilling the Torah. There is only one salvation. There is only one Savior, the Messiah Savior, Jesus of Nazareth. Only. The Gospel of God teaches us que Jesucristo es exclusivo. No hay nada fuera de él para ser salvos. No hay nada fuera de él para llegar a Dios. Jesús mismo dijo, yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre si no es por quien. Él dijo por mí. Nadie llega a eso, sino por él. Este evangelio es sólo Cristo, como uno de los lemas de la Reforma. Sólo Cristo. Pero tristemente, en el día de Pablo y hasta el día de hoy, generalmente, Israel, el pueblo de Israel, ha dicho nada con Cristo. Y eso es triste. That's why Paul hurts him. Paul has hurt him from Romans 9 to Romans 10. And Paul asked this question in Romans 10, 16. However, not everyone has listened to the Gospel. Not everyone has listened. Because Isaiah says, Lord, who has believed our announcement? So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. But I say, have you never heard? And Paul showed us. Of course you have heard. Certainly you have. His voice has come out all over the earth. And to the ends of the world, his words. I mean, they had the opportunity to listen to the gospel, they had the opportunity to believe the gospel, but his answer... Generalmente, ha sido negativa. Y Pablo dice, añado, ¿Acaso Israel no sabía? En primer lugar, Moisés dice, os provocaré a celos con un pueblo que no es pueblo. Con un pueblo sin entendimiento, os provocaré a ira. E Isaías es muy osado y dice, fui hallado por los que no me buscaban y me manifesté a los que no preguntaban por mí. Pero en cuanto Israel dice, todo el día he extendido mis manos a un pueblo, desobediente y rebelde. Entonces, a luz de todo esto, Pablo pregunta la pregunta que vamos a estar mirando hoy. ¿Qué nos hemos preguntado? No sé si usted se la ha preguntado mientras que hemos dado esta exposición de romanos. Y la pregunta más o menos va así. Pues, si Israel sigue desobediente, sigue rebelde, y Dios se dejó hallar, se dejó buscar por un pueblo que no era pueblo, por un pueblo que ni siquiera buscaba a Dios, y ni siquiera, ni siquiera había escuchado de Dios. No le buscaban, y Dios se dejó hallar por ese pueblo, o sea, nosotros, que no somos judíos. Entonces, ¿eso quedará decir de que Dios ha desechado a su pueblo por completo? That's the question, and look how Paul answers it at the beginning of Romans 11. Romans 11.1. Then I say, has God forsaken his people? This question is one of the most important questions for us who are in the New Covenant. Through the blood of Jesus Christ, the New Covenant in which we all live from now on, the old covenant has disappeared, as Hebrews 8 says. I mean, it is no longer valid. How do the Jews think it is valid? Because everything was fulfilled with Christ. Now, why do I say that this is very important for us? Because if God can change the way we think, Si Dios puede prometernos algo y los puede cambiar Dios de parecer, eso habla mucho acerca del carácter de Dios y habla mucho acerca de la fidelidad de Dios. Su carácter, su integridad están en juego. ¿Qué seguridad vas a tener tú el día en que tú estés dando tus últimos respiros? de que todo lo que tú escuchaste acerca de Dios y lo que Él te promete en su palabra es cierto. ¿Cómo vas a tú algún día confiar? Todo lo que Dios me dice en su palabra, todo lo que he aprendido acerca de Él es cierto, y yo me voy a morir confiado de que Dios es fiel. Si Dios no es fiel con lo que Él ha dicho en el Antiguo Testamento, ¿qué seguridad tenemos nosotros? Porque Dios ha dicho ciertas cosas. ¿Qué seguridad tenemos nosotros de que Dios cumple sus promesas y que Dios sostiene su palabra, y que Él es fiel a lo que Él dice? Estamos hablando de un Dios que en el Antiguo Testamento hizo pactos con gente que no necesitaba hacer Dios pactos. Por ejemplo, Abraham. ¿Qué era Abraham? Abraham era un pagano, idólatra, y Dios lo llamó. y le dio una promesa, y hizo un pacto con Abraham. ¿Y sabe quién fue el que firmó ese pacto? No fue Abraham. Abraham solamente fue y cortó todos los animales, los despedazó, hizo un caminito, puso un animal aquí, un animal acá, hizo toda una ringlera de animales. ¿Y sabe qué pasó? Dios fue el que se comprometió con Abraham cumplir su palabra. Abraham se quedó dormido. Por ejemplo, el nuevo pacto. ¿Qué hombre pecador tuvo algo que ver cuando Jesucristo estaba rectificando el nuevo pacto en su sangre? ¿Qué humano tuvo algo que ver? Más bien, muchos humanos tuvieron algo negativo que ver, pero fue Dios el Padre y Dios el Hijo trayendo a cabo la redención eterna sin ayuda de nadie. Fue Dios el que se comprometió. Dios en el Antiguo Testamento prometió. Now, God has spoken about his people, Israel. That's why Paul is showing something about the physical descendants of the patriarchs, of Abraham, Isaac and Jacob, the people of Israel. He knows that God has promised certain things. There are a lot in the Old Testament. I only have a few in my notes. 1 Samuel 12.22, God said this, because Yahweh, a causa de su gran nombre, no desamparará su pueblo, pues Yahweh le ha complecido hacerlos su pueblo. Dios prometió nunca desampararlos, siendo ellos tan rebeldes como leímos al empezar, sacrificando sus hijos a demonios. Dios prometió, yo no los voy a desamparar. Ustedes pueden ser impieles y van a sufrir El castigo por su incredulidad y su infidelidad, pero Israel como nación, yo voy a cumplir. Porque yo he dicho, Salmo... 89, 31, 37. Look at how God speaks in the Old Testament. If they violate my statutes and do not keep my commandments, then I will punish with a rod their transgression and with a whip their iniquity, but I will not take away from them my mercy, that is, speaking of the people of Israel, and I will not work falsely in my fidelity, I will not break my covenant, Dios no quebrantó su pacto con el pueblo de Israel. Más bien, Dios mejoró el pacto dando a su Hijo en la cruz, trayendo en sí el nuevo pacto. Y lo dice, ni cambiaré la palabra de mis labios. Una vez he jurado por mi santidad, no mentiré a David. Su descendencia será para siempre, y su trono, como el sol delante de mí, será establecido para siempre, como la luna. Fiel testigo en el cielo. Dios ha dicho ciertas cosas. Salmo 94, 14. Mira lo que dice. Porque Yahweh no abandonará a su pueblo, ni desamparará a su heredad. Entonces preguntamos lo que dice Pablo aquí. ¿Acaso ha desechado Dios a su pueblo? And Pablo answers strongly in the most powerful expression in the Greek language, in no way. This is Pablo's answer. God has discarded his people, the Israelites who are biological physical descendants of Abraham. God has discarded them. Pablo answers, in no way. In other words, not in a thousand ways. In no way possible. Look at another occasion where God also says certain things about Israel. Here is the prophet Nehemiah after they returned from captivity when the people of the Jews fell. The people of the 10 tribes of Israel had already fallen, and then Judah fell. Well, they are returning again from the Babylonian captivity, and look at what Nehemiah says, summarizing the whole story of Israel. En Nehemiah 9, 28, dice así Nehemiah, por cuanto tenían descanso, volvían a hacer lo malo delante de ti, por eso tú los abandonaste en la mano de sus enemigos para que los dominaran, y cuando clamaban de nuevo a ti, tú oías desde el cielo y muchas veces los rescataste, ¿conforme a qué? a tu compasión, los amonestaste para que volvieran a tu ley, pero ellos obraron con soberbia, y no escucharon tus mandamientos, sino que pecaron contra tus ordenanzas, las cuales, si el hombre las cumple, vivirá por ellas, y dieron la espalda en rebeldía, endurecieron su serviz, y no escucharon. Sin embargo, Tú los soportaste por muchos años, y los amonestaste con tu espíritu por medio de los profetas, pero no prestaron oído. Entonces los entregaste a las manos de los pueblos de estas tierras, pero en tu gran compasión no los exterminaste, ni los abandonaste, porque tú eres un Dios clemente y compasivo. Ahora pues, Dios nuestro, Dios grande, poderoso y temible, que guardas el pacto y la misericordia. Los castigará Dios como nación, por su incredulidad, por su rebeldía, por su desobediencia, los dispersará por las naciones, claro que Dios los castigará. Lo ha estado haciendo ya por dos mil años. Es triste mirarlo así, pero That's the reality. And sadly, all those who die in that rebellion, Christ Jesus, will receive eternal condemnation. But does that mean that God has completely cancelled them? Or that God has completely abandoned them? Paul is saying, no. God is not going to do that. Those who died in cruelty are going to suffer. And Paul is going to show it later in Romans 11. van a pagar por su incredulidad. Pero generalmente Dios, mirando a este pueblo a través de las edades, Dios va a cumplir su palabra. Dios no puede negarse. Porque si se niega a ellos, imagínense cómo no se va a negar con nosotros. Que no somos el pueblo escogido de Dios desde el principio. Nosotros venimos a ser como hijos adoptivos de Él. ¿Entonces tenemos seguridad en Dios? ¿Tenemos seguridad en Cristo? Pablo no lo va a hacer muy claro. Ahora, mire, lo que se me hace interesante es de que Pablo no dice, sí, Dios tiene un maravilloso futuro para su pueblo. Algún día en el futuro, no ha desechado Dios a su pueblo, pero Dios tiene un maravilloso futuro. A eso no es a donde Pablo le llega primero. Pablo answers his question in this way. God has always had a remnant. According to his choice, within his people, in the present time. Pablo begins with the present time. When he is writing the letter, he begins in the present time. And Pablo is going to show us in these next verses that God has reserved a remnant. Do you know what a remnant is? A remnant is a piece of something whole. ¿Usted puede romper una sábana y la puede romperle un cachito? Pues ese cachito es el remanente de esa sábana. Dios está prometiendo, en el tiempo de que Pablo está escribiendo esto, Dios no ha rechazado a su pueblo porque hay un remanente y habrá un remanente para siempre. Dios se va a asegurar de eso. Ahora, lo vamos a mirar. At the end of time, God will work with Israel in a more complete way, as He is working right now with the Gentiles. We will look at that later. But what Paul is going to focus on right now, at the beginning of this chapter, is that God has something present. Paul is saying, No way, because I am also an Israelite. I mean, Paul is saying, look at me. I am a great indication that Paul has not rejected his people. Paul would have been the worst to be called by God within the people of Israel. If God wanted to discard the people of Israel, God would not have chosen Paul. Do you know why? Because Paul was a thug? Paul was a blasphemer? Paul Era un religioso que daría cualquier cosa por su religión y mataría a cualquiera. Él quería extinguir el cristianismo por completo. Y si Dios realmente rechazara a su pueblo después de que vino Cristo, Él no hubiera elegido a alguien como Pablo. Pablo says this in 1 Timothy 1, verse 13. Even though I had been blasphemous, persecuting, and aggressive before, yet mercy was shown to me, for what I did, I did in unbelief. But the grace of our Lord was more abundant, with the faith and love that are found in Christ Jesus, a word worthy of being accepted by all. Christ came into the world, para salvar a pecadores, de entre los cuales yo soy el primero. Si Dios hubiera desechado a Israel, por completo, después de que Israel, generalmente, casi todos, rechazaron a Cristo, si Dios los hubiera cancelado, no hubiera elegido a alguien como Pablo. Y Pablo ahorita está diciendo, aquí en Romanos 11.1, esa es la mejor evidencia de que Dios no ha desechado a su pueblo por total. Me salvó a mí. You are saving people like me. God called me. I was disobedient. I was a rebel. Y Pablo dice, por lo cual yo también soy israelita, y lo empieza a dar su árbol geneológico. Dice, descendiente de Abraham, de la tribu de Benjamín. Pablo no solamente era descendiente directo de Abraham, de Isaac y de Jacob, sino que él, él era descendiente del hijo menor de Jacob, Benjamín. El hijo que le nació a la esposa amada de Jacob, Raquel, la esposa amada. ¿Y sabe qué? Benjamín fue el único hijo que nació dentro de la tierra prometida. Ahora, algo también que hace a la tribu de Benjamín una tribu especial, ¿sabe qué es? Después de que muere Salomón y se divide el reino, Diez tribus se convierten en el Reino del Norte, que se llama Israel o Efraim. En veces en las profecías se menciona así, Efraim. Diez tribus. Pues Jacob tuvo doce hijos. Pues dos tribus, Judá y Benjamín, ellos tomaron la región del sur, que se convirtió en los judíos. Judéa. Benjamín y algunos también de los levitas también se unieron a Judá. Pero Benjamín fue la única tribu que siguió a Judá. Cae el Reino del Norte, entran los asirios, y se mezclan entre todos los israelitas, y se crea una nueva nación de israelitas mixtos con gentiles. Judíos, ellos nunca se intermezclaron. Y Pablo está diciendo, yo no solamente soy descendiente de Abraham, sino que yo vengo de la tribu de Benjamín. Pablo también en Filipenses 3, 4 también dijo lo mismo. Mírense, lo leo. Aunque yo mismo podría de confiar también en la carne, si alguno tiene motivo para confiar en la carne, yo mucho más. Circuncidado al octavo día del linaje de Israel de la tribu de Benjamín. Y lo dice, hebreo de hebreos. I mean, Pablo, with this description, it is becoming notorious that he is speaking, that he himself is an Israelite, not in the most biological, physical sense, not in the spiritual sense that we have been looking at here in Romans. 2.28, Pablo dijo esto. Porque no es judío el que es exteriormente, ni la circuncision es externa en la carne, sino que es judío el que lo es interiormente, con la circuncision del corazón, por el espíritu, no por la letra. Pablo no se está refiriendo a que él es israelita. Internally, just like we are. He is saying, I am Israel from Israel. I am a Jew from Jews. I can trace my ancestry and end up with Abraham. aunque todos los que son circuncidados del corazón son verdaderos judíos. Pablo lo dijo aquí en Romanos 2, 28. O en el sentido de lección, tampoco está hablando Pablo. Ya ve cuando Pablo dijo en Romanos 9, 6, donde dijo, no todo Israel es Israel. Pablo no está diciendo que él es israelita en el sentido de lección. Pablo está diciendo, yo soy israelita, mi sangre. The blood of Abraham runs through my veins. And God has not rejected me. That means that he has not completely rejected Israel. It is not complete and it is not total, Paul is going to teach us. And neither is Paul speaking in the sense of faith. You see, in Galatians 3.29, Paul said this, If you are of Christ, O sea, si crees en Cristo, si perteneces, si estás unidos a Cristo, entonces sois descendencia de Abraham, herederos según la promesa. Pablo no se está refiriendo aquí en Romanos 11 a eso. Pablo está diciendo, yo soy judío. Yo vengo, mi sangre es sangre de Abraham. Yo soy judío. Ahora, si pudiéramos decir, pues Dios ya rechazó a Israel. Ya lo rechazó. Pablo está diciendo, espérense. Yo, y Pablo también pudiera haber dicho, Jacob, John, Peter, they are also Jews. If God had completely rejected Israel, the apostles would not be here. Although the church is being composed generally by gentiles. Paul is saying, I am of the lineage of Abraham. My genealogical tree comes from Abraham. He is at the beginning, ¿Cómo quiere usted dibujar un árbol genológico, ya sea de arriba para abajo, de abajo para arriba? Empieza con Abraham. Y Pablo está diciendo, yo soy de allá. ¿Necesitamos más pruebas de que Dios continúa cumpliendo sus promesas? ¿Y que Dios ha rechazado a Israel? Pablo está diciendo, no, mírenme. Mírenme a mí, yo sigo siendo judío. Aunque soy el apóstol dedicado a los gentiles, yo sigo siendo judío. God did not reject me. I am an Israelite. Paul is the first evidence that he gives. A personal one. The second evidence that God has not discarded his people is a theological one. Look at what verse 2 says. God has not discarded his people whom he knew in advance. That is, compared to all the nations that have existed in this world. All the nations that existed in the time that Paul is writing in Romans, Nadie ha tenido un lugar especial en el corazón de Dios como Israel. Ahora, estamos hablando de Israel como nación. No estamos hablando de cada uno israelita, porque eso ya lo tenemos por claro, de que no son salvos por raza, sino que como nación Dios ha tenido. Eso no se puede, no nos podemos esquivar de esto. ¿Ha tenido algo especial? ¿Y Pablo nos está mostrando? Eso especial aún sigue. Aunque solamente está salvando un remanente, está salvando. Dios no los ha desechado por completo. Y Pablo dice, el cual conoció con anterioridad. Ahora, esta palabra conocer la miramos cuando estudiamos Romanos 8. Al final de Romanos 8. Esta palabra es una palabra Intima. Es una palabra donde un esposo conoce a su esposa. Es una palabra de intimidad. Esta palabra es sinónima con elegir, con conocer en una manera especial donde lo estás apartando para algo. Y si Israel God knew him in advance, Paul is saying. God is not going to completely discard them in the way that we gentiles are already thinking. We gentiles are already saying, God prefers the gentiles because look how many gentiles are believing. How many gentiles, for the sole faith, are receiving Christ? And look, the Jews, the Jews are blaspheming the name of Christ and they are losing, well, God better put his total attention and that he already despises those rebellious and disobedient people. That's how we think, but that should not be... de estar en nuestra mente. Porque Pablo lo está diciendo muy claro. Dios no ha desechado a su pueblo, al cual conoció con anterioridad. En el profeta Amos, él dijo esto en Amos 3.2. Solo a vosotros os he escogido, y esa palabra es, solo a vosotros los he conocido, de todas las familias de la tierra. Tienen un lugar especial. Now, the problem here is where we can deviate is, why do they have the special place? Because they are special? Or because God worked in a special way with someone who came before them? Let me put it this way. God He made a pact with Abraham. He kept the promise with Isaac. He kept the promise with Jacob. And when God reveals Himself, in the book of Exodus, He says, I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. I am the God of Jacob. Later on, in Romans 11, look, go with me to Romans 11, 28. Y mire lo que Pablo dice. En cuanto al Evangelio, o sea, hablando de los judíos, en cuanto al Evangelio, son enemigos por causa de vosotros. Pero en cuanto a la elección de Dios, o en cuanto al conocimiento de Dios, ese previo conocimiento de Dios, son amados. ¿Por qué son amados? Por causa de los padres. Porque Dios prometió ciertas cosas. No por causa de ellos, porque ellos tienen una especialidad, ingerente dentro de ellos. No. Son especiales por causa de los padres. Y mira lo que dice el 29. Porque los dones y el llamamiento de Dios son irrevocables. Si, mira el argumento de Pablo. The faithfulness of God based on the people of Israel is not based so much on them. It is based on what God has promised the Fathers. And Paul is going to show the olive tree. And do you know who that olive tree is? The Fathers. The original promises given to the Fathers. And Paul is going to say, you know what? God looked at branches of that olive tree that were disobedient and rebellious and unbelieving, and God cut them off. las tiró y agarró ramas de un olivo silvestre que ni siquiera era olivo y agarró de esas ramas, o sea, nosotros, y las agarró, las quitó de ese olivo y vino y las injertó al olivo de las promesas. Pablo va a ser un gran argumento. O sea, Dios tiene todo planeado. No lo entendemos y Pablo nos lo va a revelar poquito. ¿Y sabe cómo termina Pablo Romano XI? Diciendo, oh profundidad de las riquezas y sabiduría de Dios. ¿Quién se hubiera imaginado que Dios iba a obrar así? Nadie. Pero así es como Dios obra. God knew Israel before as a nation, and through the covenants and promises given to the fathers, to Abraham, Isaac, Jacob, David, and based on that, God promised these men in antiquity, and God has promised, and God cannot, and you know what? Paul is going to make it clear, God does not want to throw away His people completely, whom He knew before. Now, this does not mean that by virtue of being a physical descendant of Abraham, you are automatically saved. Paul is not saying that. The Roman context makes it very clear to us. We are saved by Jesus. All of us. There is no distinction between Jew and Greek. There is no distinction. Everyone sinned. But what Paul is proving here, using his own example of himself, is that God has not completely canceled them. There is a remnant of God's election, of the Israelites in the time of Paul, and God is showing them mercy in the time of Paul. There is still a remnant. There is still a remnant to this day, and there will always be a remnant until God shows Misericordia a todos. Termina Romanos 11 diciendo. Hasta que Dios haga todo lo que Él tiene que hacer en la salvación y esperemos de que la gran mayoría vengan a Cristo, su Mesías, Cristo Jesús enviado a ellos, su Mesías, nuestro Mesías, el Mesías universal proveído por la gracia y la misericordia de Dios. Hermanos, esta es gran seguridad que tenemos de que Dios es fiel, de que Él cumple las promesas, aunque nosotros somos de lo peor. Dios ha dicho algo, Dios cumplirá lo que Él ha dicho. Es importante también para nosotros mirar esto. Su integridad, su carácter, dependen en su fidelidad. Y su fidelidad depende en lo que Dios ha dicho. ¿Y sabe qué es lo que enseña la Biblia? Todo lo que Dios ha dicho, Dios hará. ¿Cuánto más quisiera el enemigo sembrar la semilla dentro de nuestro corazón de que confiamos en un Dios que no merece ser confiado, que puede cambiar de parecer y que nos puede abandonar? ¿Porque sabe qué? Todos nosotros no somos supercreyentes. No lo somos. No somos supercristianos. No lo somos. Seguimos batallando con el pecado y en veces puede llegar que la reguemos feo y hagamos un desastre de nuestro testimonio. ¿Pero sabe en qué podemos tener la certeza de que Dios es fiel? y que él no nos abandonará, ya sea nosotros o el pueblo de Israel como pueblo. Él no puede cambiar de parecer, por lo cual la respuesta es no. Y podemos mirar aquí el caso de Israel. Como Pablo lo dice en Timoteo 2, Dos trece. Si somos infieles, Israel ha sido un pueblo infiel. Lo acabamos de mirar al final de Romanos 10. Desobedientes y rebeldes. Y Dios dice en Segunda Timoteo y lo podemos aplicar al pueblo de Israel. Si somos infieles, él permanece fiel. Pues él no puede negarse a sí mismo. Es gran consolación mirar de que Dios Fulfill His Word. It is a great consolation. And the day that you are giving your last breaths, a great consolation will be that everything that God promised you and everything that you believed about Him, God cannot come to heaven. If you are in Christ, come to heaven and God will say to you, you know what? Change your appearance. I don't love you anymore. I don't care anymore. Imagine dying thinking like this. Am I going to free her or not? Did I believe in Jesus Christ enough or not? And even if I did believe, God is going to tell me in the end, no, you know what? I took a leap and the leap turned out to be a no. Oh well. God is not like that. And Pablo is not going to be very clear about it. May God fulfill. And even if it's difficult for us, Romans 11, you know what? It's more difficult for me, Romans 11, than Romans 9. I don't know why. But it's difficult for me. Because as I say, you enter into sentimentalism and you don't know if you're going to grab this verse with my feelings, with sensitivity, or say... Because Pablo is going to say very ugly things in Romans 11, but very glorious things in Romans 11. So, from now on I give you... I tell you, it's difficult. It's difficult for me, but something we can understand from Romans 11 is that we serve a God who is faithful, a God who shows mercy to some and shows mercy to others. And in the end, God can say, I showed mercy to everyone. Let us pray this afternoon. Father, we thank you for your fidelity, for your compassion, for your integrity, Lord, with us. We are creatures who do not know what fidelity is, but you, Lord, show it to us through fulfilling everything you have said and everything you have promised. Ayúdanos, Señor, a vivir sabiendo de que aunque la podemos llegar terriblemente, tenemos un Dios fiel que nos acepta, que nos perdona, que nos recibe. Así como el hijo pródigo, podemos venir y aún así tú nos recibes. Ayúdanos, Señor, a mirar. tu fidelidad en lo que vamos a estar mirando aquí en Romanos. Ayúdanos a mirar tu fidelidad en nuestra vida, en todo lo que nos has dado nosotros sin merecer nada. Venemos, Señor, a este mundo desnudos. Y nos vamos de este mundo desnudos. Y aún así tú, en tu gracia, nos das más de lo que nosotros necesitamos. Ayúdanos a tener un corazón Amen.
¿Desecho Dios a Su Pueblo?—según Romanos
Series El Evangelio según Romanos
Sermon ID | 52421338295059 |
Duration | 58:15 |
Date | |
Category | Sunday Service |
Bible Text | Romans 11:1-2 |
Language | English |
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2025 SermonAudio.