00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Let's grab our Bible this morning. We're going to be starting in Psalms 135. Last week we started a new Sunday school lesson. I'm glad that you all are able to hear part two of it here this morning. Last week we started a Sunday school lesson on the different names of God. I gave you and I just made sure that you still have that list for the names of God the Father found in the Bible. And we went over some of the significances of those names and looked at how important God's name is to him. He takes his name very seriously. We discussed the fact that the names are tied with reputations and men's names can change. We looked at some of those, but God's names cannot change. Why? God doesn't change. God uses different names oftentimes in the Bible because of the different relationships that He has with people. We have a complex God. I use the example of different names that I go by. I go by pastor or preacher or Denton or daddy or whatever else. Depending on the relationship I have with you, it determines what name you call me. And we're often like that. God has many names, and he has different names in association with our relationship with him. Psalm 135, verse 13. Psalm 135, verse 13. The Bible says, thy name, O Lord, endureth forever, and thy memorial, O Lord, throughout all generations. Let's pray. Amen. Alright, I just wanted to read this verse to you again. I gave it to you last week. Psalm 135, verse 13, it says, Thy name, O Lord, endureth forever, and thy memorial, O Lord, throughout all generations. So God's name endures forever. It doesn't fade away and then come back. It stands the test of time. It's there forever. I gave you a list of Bible names for God. Those are the names that God uses for Himself as preserved perfectly in His Holy Word. If God's names are very important to Him, He's going to make sure we have them and we have the right ones. Doesn't that make sense? Jehovah is one of those names. We see that on our list and go figure my list is somewhere. Here we go. I don't know. Well, it's alphabetical order, so it's under the J's. But Jehovah there is one of his names. The name Jehovah has come under much scrutiny recently because of how people approach the Bible. The names that you use for God often reflects how you approach the word of God. We believe that the King James Bible is God's perfect preserved word. There's not one wrong or missing word in the whole book. There's no changes that need to be made. I don't have to make it better by another language or anything. We don't have to add something in. We shouldn't take anything away. We believe this book right here is the very word of God. We believe that God preserved his word. We find that in places, you can write this down, you probably already know it, like Psalms 12, six and seven. Psalms 12, 6, and 7 says, the words of the Lord are pure words. As silver tried in a furnace of earth, purified seven times, thou shalt keep them, O Lord. Thou shalt preserve them from this generation forever. That's Psalms 12, 6, and 7. It tells us how it's God's job to preserve His word. And He either did, like He said He was going to, which was His job, or He didn't and He failed. I believe He kept His word, just like He said He would. We believe that God's Word is present, currently with us, and will not pass away. Why? Because the Bible tells us that. Jesus said it in three of the Gospels. Here in Matthew 24-35, Jesus says, Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. We didn't lose His words. In 1 Peter 1.23, the Bible says, being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible by the Word of God, which liveth and abideth forever. So the Bible says that God will keep His Word. His Word will not pass away. It liveth, it's a living book. It abideth, it's with us forever. That's what we think of the Bible, because that's what the Bible says about the Bible, and we believe it to be this King James Bible right here. Most modern Christians do not believe this way. And that's their prerogative. If they don't want to believe it, we don't have to force them to believe what we believe. But I'm telling you, that's their mindset. Most modern Christians believe that the Bible was perfect and inspired in the originals, but no translation can be perfect. That's what they believe. You find someone who criticizes you for being a King James Bible believer, you ask them what they believe, they're gonna say, well, the originals were inspired, but no translation is perfect, and that's what they say. And because they believe that, they search the original languages even though they don't have the original writings. They say, well, in the original it says this. They don't know that, they don't have the originals. The originals have turned to dust and they're gone. So they search the original languages even though they don't have the original writings. Why do they do that? So that they can try their best to guess what God might have said or meant to say based on an original language that they don't really grasp very well. This leads to uncertainty among the masses and pride and hunger for power in the scholarly. Because see, what happens is if I stand up here and say, well, the Greek word for this is this, and that really means that, and you're going to go, oh, well, I don't know Greek, but he's up there and I'm sitting in the pew, so, you know, I mean, it must be right. I don't know. What's that? It leads to uncertainty or a trust in a man instead of in a book. And it makes the man that's giving you the translation be like, well, look, they believe what I say. Well, they don't know Greek. I can say it means whatever I say it means. They're not going to check it out. They don't know. So there's danger there. Listen, I do not blame people for what they've been taught. I don't. But I do blame their teachers. They're the ones that should know better. If you're going to teach something, you should search it out for yourself, be personally convinced of it, and then present it. You don't just regurgitate what someone else has told you and say, well, they told me. You've got to be convinced of it. And if their teacher's motivation was power and pride, God's going to hold them accountable for that. And listen, some, not all of them, some of the modern scholars and teachers use different languages for some very devious reasons. They do it, number one, because it makes you sound smarter or more spiritual than what you really are. Because if I go to and say that the original say this, and you go, I didn't know the original say that. Well, I don't either, but it sounds good. And now you look up to me because it sounds like I'm spiritual. That's one of the reasons they do that. It makes them seem smarter or more spiritual than what they really are. Number two reason why they do this is it is that you're unable to verify what I'm saying. So no one can say that you are certainly wrong because they don't know Greek. They don't know the originals. They don't know. So I mean, it's unable to verify. Number three, why some of these modern teachers and scholars do use these different languages. Number three, it shifts people's final authority from God's written word to whoever has the most compelling argument about what God meant. I say all this to show you why there is a push for all these modern names for God. They are an attempt to go to the original languages, not the original writings, to try to find some deep truth about God that may or may not be true. So this morning what I'm gonna do is I'm gonna give you some of the modern names for God. These are ones that you've probably heard, maybe in songs, maybe from other Christians, or whatever. But I wanted to give you kind of the mindset, why has this become so popular now? Why are these names that we hear today, but we didn't hear 40, 50, 60 years ago? Well, because today is the day of let's go to the original languages, and make an assumption, and make it popular, and gain power. That's the trend of today. And that's where we're getting these new modern names for God about. And there's some danger involved in this, and we'll talk about that here in a little bit. But the reason I wanted to make for sure that you had the list of the names of God, because these are the only ones in the Bible. But I also thought that on the back, this is where you might want to keep your notes for the, or at least a list of the modern names for God, what they mean. and whatever other kind of notes you might want to have on that. But I thought it'd be good to have it on all one piece of paper. I didn't print off the modern names. But that way you have it together if you so choose to have it. The first one, most popular, Yahweh. Anybody here of Yahweh? You hear that all the time, Yahweh. And they say, oh, that's God's true name is Yahweh. This is the modern popular pronunciation for the Bible name for God of Jehovah. Our word, our name for God, the biblical name for God is Jehovah. We went over that. You've got a list there, a couple of references. That's a biblical name for God. The modern name for God is Yahweh. The original Hebrew letters for most of the name are preserved and are not argued about. Those letters for this name is Y-H-W-H. Okay? That's the That's the letters that if they go and look. And the Hebrew was kept up with much better than the Greek. Jews are very good about keeping up with their writings and everything. And so they have, there's not much debate about the Hebrew letters or words from the Old Testament. They kept it very well. The Greek, there's a lot of debate, a lot of corruption, Alexandria, all that stuff. The Hebrew, they kept up with it pretty good. There's not any debate about these letters. If you want a fancy name for that, this is known as the, Tetragrammaton, if you want to write that down. I have it set here, and it makes me sound super spiritual. Maybe if I pronounced it right. Tetragrammaton. Tetragrammaton or something like that. I don't know. Whichever one sounds more spiritual. Okay, the issue that arises is not in these letters. They all agree that these letters are the ones that end up forming Jehovah, and that's the basis that they use for Yahweh. The issue is, is that they don't have vowels in them. There's no vowels in between these letters. They know these are the right consonants, but ancient Hebrew did not record the vowels in there. It's almost like whenever they were keeping the Hebrew, ancient Hebrew, Old Testament, things like that. It relied so much on the spoken tradition, the oral tradition, that it was mainly notes that they were using. And they knew how to pronounce it whenever they're in fellowship and because the fathers are supposed to tell the sons, the sons are supposed to tell the grandsons and everything. They were supposed to know how to pronounce it because it was being read to them and it was being recorded. But for whatever the reason is, ancient Hebrew does not use the vowel sounds. This will lead us to some confusion. because the vowel sounds were spoken, but they were not written. Since the vowels were missing, they had to be assumed and added to try to get the original pronunciation. Well, see, we have the consonants, but we don't know what it sounds like. In English, we have vowels and consonants. Later, Hebrew would add vowels in its writings and things like that. But we're focused on the originals, how great the originals are. Since the vowels were missing, they had to be assumed and added to try to get the original pronunciation. Most modern scholars, or at least what they've agreed on now, is Yahweh, probably because it's very easy to pronounce. And whoever said it, they said, wow, he really knows it. So they went with him. I don't know. That seems to be what the group has decided on. But others pronounce it this way, Yehoah. Some pronounce it ya-hoo-way. Some pronounce it ya-ha-wa. They all have the right consonants. They have different vowels. They have different syllables. Yah-way is two syllables. Yahuwah is three. They don't know if it's got two syllables or three syllables. They don't know which vowels to use. They don't know how many vowels to use. They just know what the original consonants were. That's undisputed. But as far as trying to get the original Hebrew name for God in this form, they don't know. It's uncertain. They cannot say for certain if this name for God is supposed to have two syllables or three, much less what vowels should be inserted. Yahweh is a guess name of what the Hebrew name might have been. Notice how much uncertainty is tied up here with Yahweh. It's guesswork. We have portions of the name. We have options for vowels. And then we have man's opinion to fill in the rest. And the conclusion or the end result is a name that's very popular, very trendy, but it might not be right. It might be, might not be. Do you know? I don't know. They don't know. Uncertainty. Say, what do we have? We have the name Jehovah. You say, well, we're pretty certain about that. Well, for one, it's in the Bible. That's a pretty good source. You say, how did we get Jehovah? Because I see the Hebrew letters Y-H-W-H, and I'm like, ah, Jehovah. No. Say, where do we get Jehovah? That's a fair question. Well, see, the Latin equivalent, the Latin letter equivalent for this name of God is J-H-V. Okay, that's the Latin equivalent for the Tetragrammaton. See, I wrote it down, so now I sound smart. Jehovah, the Latin letter equivalent for this name of God is J-H-V-H. I think, yeah, I've got to put that down right. Jehovah is the English translation of the Latin form of the Hebrew. So here we have the original Hebrew letters. Well, the Latin equivalent of those letters is this. And the translation of J-H-V-H is Jehovah. There's no doubt. There's no question. There's no other options. It's Jehovah. That's what it is. You say, how do we know? Well, see, Jehovah is the correct English pronunciation for this name for God. Okay, so we're not trying to go back to Hebrew with Jehovah. We are using an accurate, the accurate English name for God. Okay, we're not trying to use Hebrew. We went from Hebrew through Latin to English and this is where we have it. Okay. Jehovah, you say, how do we know this? Because it's in our perfectly inspired and preserved English Bible. That's how we know Jehovah is the right pronunciation for this name, because it's right here in the Bible. The Bible's our source, not our trust in what the Hebrew letters were and the Latin letters and then the end result. We have the end result. It's in the Bible. We can trust the end result and trust God for the process getting it there. Jehovah is the 100% certain exact name for God in English. Yahweh is assumed. It's a possible name for God in Hebrew. I don't know about you, I would rather use the correct name for God in English than possibly use the wrong name for God in Hebrew, just because it's popular. See, modern Christians have a problem with this because they do not think that the King James Bible is inspired. They don't believe it's preserved. They don't believe that a translation can be inspired. The problem is the Bible says a translation can be inspired. Watch, I'll show you. There's at least three instances, we'll look at two. I don't think we'll be back here in Psalms, but you might want to keep a marker there anyway, because you never know. Turn to Acts. Can't have Sunday school without turning to the book of Acts. Turn to Acts chapter number 21. Acts chapter 21, very last verse in Acts 21. See, there's a mindset behind these modern names. And it comes from all this Greek, Hebrew, original, assumption, scholarship, mindset that comes behind all this, which just leads to uncertainty. But see, because we have one source, we have one authority, it's pure, perfect, preserved, it meets all the criteria for what the Bible says the Word of God is, so we're going to go with what the Word of God says instead of what people out there today say. They say that a translation cannot be inspired. Acts chapter 21, verse number 40. Acts 21, 40. And when he had given him license, Paul stood on the stairs, and beckoned with his hand, said to the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue saying, chapter 22 verse 1, men, brethren, and fathers, hear ye my defense, which I make now unto you. And he goes on and gives a whole speech. Chapter 22 is an entire speech from Paul, which chapter 21 verse 40 says, he spake to them in the Hebrew tongue. What were the originals written, what language were the originals written for the book of Acts? Greek. Well, see, we have a problem then, if there's no inspired translation. Because Paul spake in Hebrew, but it was recorded in Greek, and now we have it in English. Well, if there can't be an inspired translation, then that means either what Paul said in Hebrew was not inspired, or what Luke wrote down in the book of Acts in Greek was not inspired. Why? Because it went from Hebrew to Greek to written down. There was a translation there. Well was the Hebrew not inspired but then whenever it was written down it was inspired? Which one was inspired? Both of them. The Hebrew and the Greek were both inspired. Let me give you another example. Turn to Acts 26. Acts chapter 26. The problem is if you think that a translation cannot be inspired, if God can't inspire it from one language and inspire it to another language, then you won't believe parts of your Bible. Acts 26 verse 13, this is Paul giving Agrippa the account of his salvation that took place in Acts chapter number 9. On Acts 26 verse 13, He says this, at midday, O king, I saw on the way a light from heaven above the brightness of the sun shining round about me and them which journeyed with me. And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kick against the pricks. So, Paul is testifying in Acts chapter 26 that whenever Jesus spoke to him on the road to Damascus, He spoke to him in the Hebrew tongue. Well, that's recorded for us in Acts chapter 9 and Acts chapter 26. Both of those are written and recorded in Greek even though Jesus spoke to Paul in Hebrew. What's that? An inspired translation. God can inspire a translation and He does. Another time, you can write down the reference if you want, is in Genesis 42 when you remember Joseph is now like Pharaoh, he's sitting up there and he's divvying out the corn and everything like that and his brothers come to him and he's made up like an Egyptian and he walks like an Egyptian and he does all those things and you say, what happens? Well, the best part of Sunday school, right? My Egyptian dance. You say, what does he do? He speaks through an interpreter to his brothers. And the Bible will say, well, Joseph said this to his brothers. Well, the thing is, Joseph said that in Egyptian, but it was written down in Hebrew. What's that? An inspired translation. Joseph is speaking Egyptian to an interpreter, and the interpreter and the original writings were in Hebrew. So what's this mean to us? That means the translation that we have in our King James Bible of Jehovah is God's inspired, preserved name. Isn't that what we read in Psalms 135 verse 13? Thy name, O Lord, endureth forever. How did His name endure the loss of the original writings? Right here. Jehovah. How did His name endure whenever they didn't know how to pronounce it? It endured in English. It's right there. It's Jehovah. Jehovah is God's name as preserved and inspired in our English King James Bible. So now we'll have the next name. I'm trying not to switch colors, I want it visible. Let me erase some of these other pronunciations though, give me a little bit more room. Second name that we hear often, maybe you've heard before. This one's interesting, number two, Adonai. Have you heard of Adonai? If you read your Bible, you don't, but if you listen to other Christians, you probably do. Adonai has a couple different meanings. Let me clear some of this off here. Adonai means Lord or my Lord. Not my Lord. It's Lord, my Lord. And there's another option here, let me see. Or master, R means master, all right? That's what Adonai means. If you believe what the Hebrew people say, I don't know Hebrew, I didn't look it up. This is what they seem to say that it means. This name's not found in the Bible, and this information's from an article, so take it with a grain of salt. Adonai is a Hebrew name found in Hebrew Old Testament scripture. The problem with the name Adonai is that it is not an exclusive name for God. Just like Lord in the Bible, lowercase l-o-r-d, does not always mean God. Just like Lord can be used for a human with power over you, Adonai can be used the same way. They tell me, I don't know, they tell me, when Sarah called Abraham Lord, the Hebrew word there was Adonai. When the angels visit Lot in Sodom and Gomorrah, he refers to them as his Lord, Adonai. Okay, so I mean it could stand for people, Or it could stand for authorities. It could stand for angels. I find that one kind of interesting. That's what Adonai can mean. Our King James Bible is a perfect and complete Bible, so we do not get confused with a word like Adonai. When the word Lord in the Bible is not referring to the Lord, to the Lord, it's lower-cased. So we don't have to worry about Adonai this or Adonai that. Well, is this Adonai the Adonai or is it a lower Adonai or what is it? Well, our Bible, the thing is about the King James Bible, you find out whenever you study this, is that all the work that they're trying to do, it's already been done. It's just right here. All you got to do is believe it. Okay, so if you're wondering if that Adonai is a person or the Lord, well, in the Bible, if it's lowercase, it's not the Lord God. If it's capitalized, and it's not at the beginning of a sentence where capitalization goes, if it's capitalized, the name, that's God. Okay, that's the right Lord, that's the Lord. When someone is simply trying to sound smart using a Hebrew word, You don't really know which Lord they're referring to. They can be saying Adonai and be meaning someone else if you don't know. What I find interesting is the fact that Adonai was actually inserted above the letters YHWH in the Hebrew manuscripts. What they would do is, I don't know what the vowel symbols are in Hebrew, but I know they go kind of there in between the letters and stuff. And what's interesting is in the copies, the Old Testament copies of scriptures, since the Hebrew scribes didn't know how that was supposed to sound, what they did is they put vowels up here. They put the name Adonai up here. above the Y-H-W-H because they were afraid to mispronounce God's name. They didn't want to pronounce it wrong, so instead of using his name Jehovah, they put Adonai up there and just said Lord. That's what they did. Because they were so afraid of mispronouncing God's name, they thought that was a violation of the third commandment of taking the Lord's name in vain. They said, we're so scared that we're going to mispronounce this. Let's put the word Lord in there instead, because he's still our Lord, but I don't want to mess up his name. And see, now we've come full circle. Now people don't care about messing up his name, so now they put in an assumption instead of a different word, basically. So they're causing themselves all sorts of problems. Modern Christians apparently don't have this concern about pronouncing the Lord's name wrong if they're willing to confidently claim God's name to be Yahweh. So I thought that was interesting about Adonai. Number three. Another modern name for God you might have heard is Elohim. Sounds spiritual, doesn't it? Elohim. Elohim is said to mean either supreme one. Why is my first thought of, hey, I had a pizza like that the other day, a supreme one? Yeah, that was good. Supreme one or mighty one. That's what they say Elohim means in Hebrew. Again, this is all in Hebrew. Like Adonai, Elohim is not exclusive to God. It can be used for human rulers, or judges, or again, even angels. Elohim, they tell me, is supposedly, and it seems like it is, I don't have any reason to not believe them in this, Elohim is supposed to be the plural form of El, which is supposed to mean God, okay? I guess it does. I don't know. I don't know Hebrew. I know English. I'll stick with the Bible. Elohim is supposedly the plural form of El, and El is supposed to mean God. Elohim is a Hebrew word found in Hebrew scriptures. But some people, here we come with translations again, some people render Elohim, since it's plural, and since it's the plural of a word that's supposed to mean God, Sometimes it's referenced, or what did I say, not referenced, it's rendered to mean gods, little g, or here's a fun one, godhood. Guess it depends on who's doing the rendering. But since it's plural, and L is god, it's plural gods, so it's either gods or godhood. If you throw around the name Elohim, you might be talking about God, but you might also be talking about a plurality of gods or becoming a god. It makes me wonder how much the... I wonder if the Mormons mention Elohim a lot. Anybody know that? I bet they would like the name Elohim because they They believe in a multitude of gods. They believe God was once a man. And they believe that if you be a good enough Mormon, you can obtain godhood. So I hadn't checked that out, but I bet Elohim is probably a popular name with Mormons. So we have Elohim means supreme one or mighty one, and it could be plural gods or godhood. I remember someone in the Bible who wanted to be like the most high, I wonder if he would like to be called Elohim. I'm just curious, because he's the prince of the power of the air. He's the god of this world. I wonder if that's a title he might like. Anyway, number four. Fourth one. Come on, Amy Grant. Amy Grant, what you say, what you say? El Shaddai. El Shaddai. Say, sing the song. I don't know it. Popular in 1982, one year before I was born and never got into a bunch of the Christian music. El Shaddai, this name was made popular by the 1982 song with the same name by a singer named Amy Grant. Ed again is a Hebrew name, but they're not really sure how it's rendered. That's troublesome. Here we go again, a little bit more confusion. All these names seem to have confusion in common. They have El. I already told you what El meant. It means God. Okay? El means God, so we're pretty good there. Shaddai, this one's fun. Shaddai could either be rendered almighty. Okay? So God Almighty. It could be rendered sufficient. So the sufficient one. Or it could be rendered of the mountain. Say, those aren't anywhere close to each other. Nope, they're not. They are not. They don't know how to interpret Shaddai. It depends who you ask. Doesn't that breed confidence? So El Shaddai is supposedly a name for God, but it has an uncertain meaning. It means God Almighty, God the All-Sufficient One, God of the Mountain. You say, what's it matter? They're all the same God. if you're using the right word to describe him. And if you're giving him that name, you might want to make sure he has the right one. So this one has a lot of ifs about it. The problem is, here we go with the Bible, messing up the whole modern theology. The Bible says in 1 Corinthians 14.33, it says, For God is not the author of confusion, but of peace, as in all the churches of the saints. So God's not the author of confusion, so we wanna use a name for him that has three possible meanings that may or may not be accurate. The God of the Bible is more specific and precise than that. I don't know if you've read the Bible, God's pretty picky. And he has every right to be. He determines what's right and wrong. He set the rules, he made everything. We'll just go by what he says. Now listen, I just gave you these four. There might be more modern names for God. I don't know of them. I don't really care to know. But I noticed things that they all have in common. They are all attempts to use different languages to give God a different name. They're in an attempt to use different languages to give God a different name. I guess they don't like the name for God that they already have, and so they want to use different languages to give God a different name. You say, why? Why would you want to do that? Do you know that language? Do you know Hebrew? Are you using that name out of a desire to somehow be closer to God, or do you just want to sound spiritual? That's what I'd ask people with this. Be like, oh, okay, oh, Yahweh, okay, is that, what is that? Oh, that's Hebrew, oh, is that how it's pronounced? Oh, yeah, are you sure? Oh, yeah, well, they're not sure. Oh, really? Yeah, it could be this or this or this or whatever it, are you just going to this name to sound spiritual? Let me, you might wanna ask them this, is there pride involved? Is there pride involved with these modern names? Is it because I want to sound smart? Is it because I want you to respect me? Is it because I want to exhibit some closeness to God that you don't have? I have a special name for God. Oh, you don't know it? That's because me and God are very, very close. I call him Yahweh because that's closer to his original name than Jehovah. So me and him are closer than you and him, obviously. There's danger here. Something else I noticed about these names, what all these common names, modern names have in common, these modern names are often uncertain or unspecific. Well, it may be a name for God, it may not be. It could be referring to God, it could be referring to someone else. It may be the proper pronunciation, it might not be. There's a lot of uncertainty there. Have you ever had people call you by the wrong name? You've never had that happen, right? Yeah. Yeah, Lou Critter or whatever they call you. They call you all sorts of weird things. I had a guy at work call me Dylan for the first three years I worked there. You know, it was a special bond between me and him. We have a closer relationship. Why? He called me the wrong name. No. It was annoying. But he was confident. Hey, Dylan, how you doing? I'm like, hey. I wonder how long you're going to be wrong about this. And someone straightened him out. It was fine. I didn't have to go up there and be like, that's not my name. I don't care. Yeah. Call me anything but late for supper. That's it. Yeah. The thing is, I would not use these modern names now, especially knowing that they could be could be used as names or titles for angels or other gods or one's desiring power or authority or supremacy. If you're using names for God that you're not sure of, Dylan might be a great guy. I don't know him. That might be an insult. It might be a compliment. Maybe that guy knows a great guy named Dylan. Maybe he knows a dirtbag named Dylan. I don't know. I just know he calls me Dylan. You can call God Yahweh. Is that a good name or a bad name? You don't know. God knows. You can call him Adonai if you want. Is that a good name or a bad name? I don't know. You don't know. A lot of uncertainty there. You might be talking about God the Father. You might be talking about angels. You might be talking about other gods. You might be talking about someone desiring power or authority in your life. Here's a thought. And this is opinion, so I'll let you know. Here's a thought. Could Satan be the one pushing this modern name for God movement? Could Satan be the one behind all of this? Well, God's not the author of confusion. This is awfully confusing. So we know it didn't come from God. It's not recorded in the word of God, so God hasn't endorsed it. God didn't preserve his name in any of these forms, if that's his name. He didn't preserve it in the Bible. So someone else came up with this idea of these modern names for God. My question is, could that be Satan? Because I wanna give you some things what the Bible says, some blessings and benefits that you have in the name of God. And whoever is pushing this agenda is hindering you from getting these benefits. Okay, well, number one, one we already referenced. Here's some hindrances in using the wrong name for God. Number one, you could very well be taking the Lord's name in vain. You could be manipulating God's name. You can be taking away the power of God's name. You could be calling him by the wrong name. That takes away glory. God says he won't give his glory to anyone else. You're giving him another name, another description. You're giving his glory to someone who doesn't exist or someone else that does exist. Okay? Number one, you could very well be taking the Lord's name in vain. Remember, God takes his name very seriously. Turn to Psalm 118. Psalm 118. Huh, excuse me. Psalm 118, look at verse 26. Psalm 118, verse 26. Blessed be he that cometh in the name of the Lord. We have blessed you out of the house of the Lord. So there's blessings for those who come in the name of the Lord. Well, if you change that name of the Lord, and you're coming in someone else's name, you're getting robbed of a blessing. I would like to come and talk to you today about Jehovah, and how great Jehovah is, and how his son Yeshua came to us, and what are you doing? You're getting robbed of a blessing. Why? You're not coming in the power of the name of God, in the name of the Lord. You're coming to him, coming to them, in some other name. I wonder if using, like I said, this is a thought backed up with some scripture. I wonder if Satan's the one pushing this modern name for God movement because number one, it can cause you to take the name, the Lord's name in vain. Number two, it can make you lose a blessing. If blessed be he that cometh in the name of the Lord, if you change the name of the Lord, you could be robbed of a blessing. Number three, turn to Psalm 124, verse 8. Psalm 124, verse 8. What else is a hindrance to using a wrong name for the Lord? There's power and there's blessings in using the name of the Lord. Coming in the name of the Lord, how about this? Psalm 124, verse 8. is in the name of the Lord who made heaven and earth. We can get help in the name of the Lord. That's what it says. Our help is in the name of the Lord. If you change the name of the Lord, do you have as much help? I doubt it. I think you can get less help. I don't know about you, I need as much help from God as I can get. As the world gets darker and worse and worse, I need all the help from God I can get. If I start calling him by the wrong name, I can very well start losing some of that help. Hey Dylan, come give me a hand. What if I don't answer to it that time? I shouldn't answer to it any time. What's that? You might lose some help. Turn to Proverbs chapter 18. Proverbs chapter 18. I want you to see these so you know I'm not just making it up. When you got the perfect pure source right here, you might as well use it. Proverbs 18. Could Satan be behind this? You can take the Lord's name in vain, number one. You could have a stolen blessing, number two. You could have less help, number three. Proverbs 18 verse 10. The name of the Lord is a strong tower. The righteous runneth into it, and is safe. What's the it? It's not the Lord. The it is the name of the Lord. You see that? Name of the Lord is a strong tower. The righteous runneth into it and is safe. What happens if you use the wrong name of the Lord? You have less protection. I need the Lord's help. I need the Lord's protection. You better be praying to God in the right name. You better be referring to God in the right name. You'd have protection lost, using the wrong name. Isaiah chapter 42. Isaiah chapter 42. Here's one I alluded to earlier, but this will give you the reference. Isaiah 42 verse 8. Could it be that Satan's the one pushing these modern names for God? Take the Lord's name in vain, number one. Stolen blessing, number two. Less help, number three. Protection lost, number four. Number five, Isaiah 42, eight. I am the Lord, that is my name. And my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. Could you be redirecting God's glory? Could you be robbing God of glory if you're giving him a name that doesn't mean what you have been told that it meant? The Bible told me what the names of God are. Not a professor, not a doctor, not another language I didn't read or can comprehend. The Bible should be the source of the names for God. There's a good chance if you're using a name that may or may not be the right name for God, you're giving God's glory to someone else. I am the Lord, that is my name, and my glory will I not give to another." I wonder why you might lose help or protection or blessings. You're robbing God of His glory. This one, I have it marked, it's in Malachi 1.14. If you happen to think you can find it real quick, you can find it, but it's Malachi 1.14. It says this, Malachi 1.14 says, But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing. For I am a great king, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen. God says His name is dreadful among the heathen. The heathen respond more to the real authentic names of God than they do to somebody else. God's name has power. It has power with lost people. You know what using the wrong names for God will do? It'll hurt your witnessing ability. It'll help you lose sway with the lost. Why? The Bible says that his name is dreadful among the heathens. That was Malachi 1.14. You know what I found out about this? Using a modern name for God, these modern names are a scenic route in pride and uncertainty that if they're accurate, they will simply lead you back to the Bible. So why travel that road? It's a bunch of guesswork. It may or may not be right. If it is right, it's going to go right back to the Bible where the work's already been done. But you say, why don't they just go straight to the Bible? You don't sound spiritual just quoting the Bible. Not spiritual enough. And so you say, you use any of these modern names? Nope. Should I use them? I wouldn't. I'd just stick with the Bible. We know that one, sure. Work's been done. Don't read work it. God kept it. So we'll stop there this morning. Anybody have any questions on any of this?
Old Hebrew Trendy Names of God
Series Names of God Series
Sermon ID | 1229241653556244 |
Duration | 49:20 |
Date | |
Category | Sunday School |
Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2025 SermonAudio.