00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Let's grab our Bible this morning. We're going to be starting in
Psalms 135. Last week we started a new Sunday
school lesson. I'm glad that you all are able
to hear part two of it here this morning. Last week we started
a Sunday school lesson on the different names of God. I gave
you and I just made sure that you still have that list for
the names of God the Father found in the Bible. And we went over
some of the significances of those names and looked at how
important God's name is to him. He takes his name very seriously.
We discussed the fact that the names are tied with reputations
and men's names can change. We looked at some of those, but
God's names cannot change. Why? God doesn't change. God
uses different names oftentimes in the Bible because of the different
relationships that He has with people. We have a complex God. I use the example of different
names that I go by. I go by pastor or preacher or
Denton or daddy or whatever else. Depending on the relationship
I have with you, it determines what name you call me. And we're
often like that. God has many names, and he has
different names in association with our relationship with him.
Psalm 135, verse 13. Psalm 135, verse 13. The Bible says, thy name, O Lord,
endureth forever, and thy memorial, O Lord, throughout all generations. Let's pray. Amen. Alright, I just wanted to read
this verse to you again. I gave it to you last week. Psalm
135, verse 13, it says, Thy name, O Lord, endureth forever, and
thy memorial, O Lord, throughout all generations. So God's name
endures forever. It doesn't fade away and then
come back. It stands the test of time. It's
there forever. I gave you a list of Bible names
for God. Those are the names that God
uses for Himself as preserved perfectly in His Holy Word. If
God's names are very important to Him, He's going to make sure
we have them and we have the right ones. Doesn't that make
sense? Jehovah is one of those names. We see that on our list
and go figure my list is somewhere. Here we go. I don't know. Well,
it's alphabetical order, so it's under the J's. But Jehovah there
is one of his names. The name Jehovah has come under
much scrutiny recently because of how people approach the Bible. The names that you use for God
often reflects how you approach the word of God. We believe that
the King James Bible is God's perfect preserved word. There's
not one wrong or missing word in the whole book. There's no
changes that need to be made. I don't have to make it better
by another language or anything. We don't have to add something
in. We shouldn't take anything away. We believe this book right
here is the very word of God. We believe that God preserved
his word. We find that in places, you can
write this down, you probably already know it, like Psalms
12, six and seven. Psalms 12, 6, and 7 says, the
words of the Lord are pure words. As silver tried in a furnace
of earth, purified seven times, thou shalt keep them, O Lord.
Thou shalt preserve them from this generation forever. That's Psalms 12, 6, and 7. It
tells us how it's God's job to preserve His word. And He either
did, like He said He was going to, which was His job, or He
didn't and He failed. I believe He kept His word, just
like He said He would. We believe that God's Word is
present, currently with us, and will not pass away. Why? Because the Bible tells us that.
Jesus said it in three of the Gospels. Here in Matthew 24-35,
Jesus says, Heaven and earth shall pass away, but my words
shall not pass away. We didn't lose His words. In
1 Peter 1.23, the Bible says, being born again, not of corruptible
seed, but of incorruptible by the Word of God, which liveth
and abideth forever. So the Bible says that God will
keep His Word. His Word will not pass away.
It liveth, it's a living book. It abideth, it's with us forever. That's what we think of the Bible,
because that's what the Bible says about the Bible, and we
believe it to be this King James Bible right here. Most modern
Christians do not believe this way. And that's their prerogative. If they don't want to believe
it, we don't have to force them to believe what we believe. But
I'm telling you, that's their mindset. Most modern Christians
believe that the Bible was perfect and inspired in the originals,
but no translation can be perfect. That's what they believe. You
find someone who criticizes you for being a King James Bible
believer, you ask them what they believe, they're gonna say, well,
the originals were inspired, but no translation is perfect,
and that's what they say. And because they believe that,
they search the original languages even though they don't have the
original writings. They say, well, in the original
it says this. They don't know that, they don't have the originals.
The originals have turned to dust and they're gone. So they
search the original languages even though they don't have the
original writings. Why do they do that? So that
they can try their best to guess what God might have said or meant
to say based on an original language that they don't really grasp
very well. This leads to uncertainty among
the masses and pride and hunger for power in the scholarly. Because
see, what happens is if I stand up here and say, well, the Greek
word for this is this, and that really means that, and you're
going to go, oh, well, I don't know Greek, but he's up there
and I'm sitting in the pew, so, you know, I mean, it must be
right. I don't know. What's that? It leads to uncertainty
or a trust in a man instead of in a book. And it makes the man
that's giving you the translation be like, well, look, they believe
what I say. Well, they don't know Greek. I can say it means
whatever I say it means. They're not going to check it
out. They don't know. So there's danger there. Listen,
I do not blame people for what they've been taught. I don't. But I do blame their teachers.
They're the ones that should know better. If you're going
to teach something, you should search it out for yourself, be
personally convinced of it, and then present it. You don't just
regurgitate what someone else has told you and say, well, they
told me. You've got to be convinced of it. And if their teacher's
motivation was power and pride, God's going to hold them accountable
for that. And listen, some, not all of them, some of the modern
scholars and teachers use different languages for some very devious
reasons. They do it, number one, because
it makes you sound smarter or more spiritual than what you
really are. Because if I go to and say that the original say
this, and you go, I didn't know the original say that. Well,
I don't either, but it sounds good. And now you look up to
me because it sounds like I'm spiritual. That's one of the
reasons they do that. It makes them seem smarter or
more spiritual than what they really are. Number two reason
why they do this is it is that you're unable to verify what
I'm saying. So no one can say that you are
certainly wrong because they don't know Greek. They don't
know the originals. They don't know. So I mean, it's unable
to verify. Number three, why some of these
modern teachers and scholars do use these different languages.
Number three, it shifts people's final authority from God's written
word to whoever has the most compelling argument about what
God meant. I say all this to show you why
there is a push for all these modern names for God. They are
an attempt to go to the original languages, not the original writings,
to try to find some deep truth about God that may or may not
be true. So this morning what I'm gonna do is I'm gonna give
you some of the modern names for God. These are ones that you've probably
heard, maybe in songs, maybe from other Christians, or whatever. But I wanted to give you kind
of the mindset, why has this become so popular now? Why are
these names that we hear today, but we didn't hear 40, 50, 60
years ago? Well, because today is the day
of let's go to the original languages, and make an assumption, and make
it popular, and gain power. That's the trend of today. And
that's where we're getting these new modern names for God about. And there's some danger involved
in this, and we'll talk about that here in a little bit. But
the reason I wanted to make for sure that you had the list of
the names of God, because these are the only ones in the Bible.
But I also thought that on the back, this is where you might
want to keep your notes for the, or at least a list of the modern
names for God, what they mean. and whatever other kind of notes
you might want to have on that. But I thought it'd be good to
have it on all one piece of paper. I didn't print off the modern
names. But that way you have it together if you so choose
to have it. The first one, most popular,
Yahweh. Anybody here of Yahweh? You hear
that all the time, Yahweh. And they say, oh, that's God's
true name is Yahweh. This is the modern popular pronunciation
for the Bible name for God of Jehovah. Our word, our name for
God, the biblical name for God is Jehovah. We went over that. You've got a list there, a couple
of references. That's a biblical name for God.
The modern name for God is Yahweh. The original Hebrew letters for
most of the name are preserved and are not argued about. Those
letters for this name is Y-H-W-H. Okay? That's the That's the letters
that if they go and look. And the Hebrew was kept up with
much better than the Greek. Jews are very good about keeping
up with their writings and everything. And so they have, there's not
much debate about the Hebrew letters or words from the Old
Testament. They kept it very well. The Greek,
there's a lot of debate, a lot of corruption, Alexandria, all
that stuff. The Hebrew, they kept up with it pretty good.
There's not any debate about these letters. If you want a
fancy name for that, this is known as the, Tetragrammaton,
if you want to write that down. I have it set here, and it makes
me sound super spiritual. Maybe if I pronounced it right.
Tetragrammaton. Tetragrammaton or something like
that. I don't know. Whichever one sounds
more spiritual. Okay, the issue that arises is not in these letters. They all agree that these letters
are the ones that end up forming Jehovah, and that's the basis
that they use for Yahweh. The issue is, is that they don't
have vowels in them. There's no vowels in between
these letters. They know these are the right
consonants, but ancient Hebrew did not record the vowels in
there. It's almost like whenever they
were keeping the Hebrew, ancient Hebrew, Old Testament, things
like that. It relied so much on the spoken tradition, the
oral tradition, that it was mainly notes that they were using. And
they knew how to pronounce it whenever they're in fellowship
and because the fathers are supposed to tell the sons, the sons are
supposed to tell the grandsons and everything. They were supposed
to know how to pronounce it because it was being read to them and
it was being recorded. But for whatever the reason is,
ancient Hebrew does not use the vowel sounds. This will lead
us to some confusion. because the vowel sounds were
spoken, but they were not written. Since the vowels were missing,
they had to be assumed and added to try to get the original pronunciation. Well, see, we have the consonants,
but we don't know what it sounds like. In English, we have vowels
and consonants. Later, Hebrew would add vowels
in its writings and things like that. But we're focused on the
originals, how great the originals are. Since the vowels were missing,
they had to be assumed and added to try to get the original pronunciation.
Most modern scholars, or at least what they've agreed on now, is
Yahweh, probably because it's very easy to pronounce. And whoever
said it, they said, wow, he really knows it. So they went with him.
I don't know. That seems to be what the group has decided on.
But others pronounce it this way, Yehoah. Some pronounce it ya-hoo-way. Some pronounce it ya-ha-wa. They all have the right consonants. They have different vowels. They
have different syllables. Yah-way is two syllables. Yahuwah
is three. They don't know if it's got two
syllables or three syllables. They don't know which vowels
to use. They don't know how many vowels to use. They just know what the
original consonants were. That's undisputed. But as far
as trying to get the original Hebrew name for God in this form,
they don't know. It's uncertain. They cannot say
for certain if this name for God is supposed to have two syllables
or three, much less what vowels should be inserted. Yahweh is
a guess name of what the Hebrew name might have been. Notice
how much uncertainty is tied up here with Yahweh. It's guesswork. We have portions of the name. We have options for vowels. And then we have man's opinion
to fill in the rest. And the conclusion or the end
result is a name that's very popular, very trendy, but it
might not be right. It might be, might not be. Do you know? I don't know. They
don't know. Uncertainty. Say, what do we have? We have
the name Jehovah. You say, well, we're pretty certain
about that. Well, for one, it's in the Bible. That's a pretty
good source. You say, how did we get Jehovah? Because I see the Hebrew letters
Y-H-W-H, and I'm like, ah, Jehovah. No. Say, where do we get Jehovah? That's a fair question. Well,
see, the Latin equivalent, the Latin letter equivalent for this
name of God is J-H-V. Okay, that's the Latin equivalent
for the Tetragrammaton. See, I wrote it down, so now
I sound smart. Jehovah, the Latin letter equivalent
for this name of God is J-H-V-H. I think, yeah, I've got to put
that down right. Jehovah is the English translation of the Latin
form of the Hebrew. So here we have the original
Hebrew letters. Well, the Latin equivalent of
those letters is this. And the translation of J-H-V-H
is Jehovah. There's no doubt. There's no
question. There's no other options. It's Jehovah. That's what it
is. You say, how do we know? Well,
see, Jehovah is the correct English pronunciation for this name for
God. Okay, so we're not trying to
go back to Hebrew with Jehovah. We are using an accurate, the
accurate English name for God. Okay, we're not trying to use
Hebrew. We went from Hebrew through Latin to English and this is
where we have it. Okay. Jehovah, you say, how do
we know this? Because it's in our perfectly
inspired and preserved English Bible. That's how we know Jehovah
is the right pronunciation for this name, because it's right
here in the Bible. The Bible's our source, not our
trust in what the Hebrew letters were and the Latin letters and
then the end result. We have the end result. It's
in the Bible. We can trust the end result and
trust God for the process getting it there. Jehovah is the 100% certain exact
name for God in English. Yahweh is assumed. It's a possible
name for God in Hebrew. I don't know about you, I would
rather use the correct name for God in English than possibly
use the wrong name for God in Hebrew, just because it's popular. See, modern Christians have a
problem with this because they do not think that the King James
Bible is inspired. They don't believe it's preserved.
They don't believe that a translation can be inspired. The problem
is the Bible says a translation can be inspired. Watch, I'll
show you. There's at least three instances,
we'll look at two. I don't think we'll be back here in Psalms,
but you might want to keep a marker there anyway, because you never know.
Turn to Acts. Can't have Sunday school without
turning to the book of Acts. Turn to Acts chapter number 21. Acts
chapter 21, very last verse in Acts 21. See, there's a mindset behind
these modern names. And it comes from all this Greek,
Hebrew, original, assumption, scholarship, mindset that comes
behind all this, which just leads to uncertainty. But see, because
we have one source, we have one authority, it's pure, perfect,
preserved, it meets all the criteria for what the Bible says the Word
of God is, so we're going to go with what the Word of God
says instead of what people out there today say. They say that
a translation cannot be inspired. Acts chapter 21, verse number
40. Acts 21, 40. And when he had given him license,
Paul stood on the stairs, and beckoned with his hand, said
to the people. And when there was made a great
silence, he spake unto them in the Hebrew tongue saying, chapter
22 verse 1, men, brethren, and fathers, hear ye my defense,
which I make now unto you. And he goes on and gives a whole
speech. Chapter 22 is an entire speech from Paul, which chapter
21 verse 40 says, he spake to them in the Hebrew tongue. What were the originals written,
what language were the originals written for the book of Acts?
Greek. Well, see, we have a problem
then, if there's no inspired translation. Because Paul spake
in Hebrew, but it was recorded in Greek, and now we have it
in English. Well, if there can't be an inspired
translation, then that means either what Paul said in Hebrew
was not inspired, or what Luke wrote down in the book of Acts
in Greek was not inspired. Why? Because it went from Hebrew
to Greek to written down. There was a translation there.
Well was the Hebrew not inspired but then whenever it was written
down it was inspired? Which one was inspired? Both of them. The
Hebrew and the Greek were both inspired. Let me give you another
example. Turn to Acts 26. Acts chapter
26. The problem is if you think that
a translation cannot be inspired, if God can't inspire it from
one language and inspire it to another language, then you won't
believe parts of your Bible. Acts 26 verse 13, this is Paul
giving Agrippa the account of his salvation that took place
in Acts chapter number 9. On Acts 26 verse 13, He says this, at midday, O king,
I saw on the way a light from heaven above the brightness of
the sun shining round about me and them which journeyed with
me. And when we were all fallen to the earth, I heard a voice
speaking unto me and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul,
why persecutest thou me? It is hard for thee to kick against
the pricks. So, Paul is testifying in Acts chapter 26 that whenever
Jesus spoke to him on the road to Damascus, He spoke to him
in the Hebrew tongue. Well, that's recorded for us
in Acts chapter 9 and Acts chapter 26. Both of those are written
and recorded in Greek even though Jesus spoke to Paul in Hebrew. What's that? An inspired translation. God can inspire a translation
and He does. Another time, you can write down
the reference if you want, is in Genesis 42 when you remember
Joseph is now like Pharaoh, he's sitting up there and he's divvying
out the corn and everything like that and his brothers come to
him and he's made up like an Egyptian and he walks like an
Egyptian and he does all those things and you say, what happens?
Well, the best part of Sunday school, right? My Egyptian dance.
You say, what does he do? He speaks through an interpreter
to his brothers. And the Bible will say, well,
Joseph said this to his brothers. Well, the thing is, Joseph said
that in Egyptian, but it was written down in Hebrew. What's
that? An inspired translation. Joseph is speaking Egyptian to
an interpreter, and the interpreter and the original writings were
in Hebrew. So what's this mean to us? That means the translation
that we have in our King James Bible of Jehovah is God's inspired,
preserved name. Isn't that what we read in Psalms
135 verse 13? Thy name, O Lord, endureth forever. How did His name endure the loss
of the original writings? Right here. Jehovah. How did
His name endure whenever they didn't know how to pronounce
it? It endured in English. It's right there. It's Jehovah.
Jehovah is God's name as preserved and inspired in our English King
James Bible. So now we'll have the next name.
I'm trying not to switch colors, I want it visible. Let me erase
some of these other pronunciations though, give me a little bit
more room. Second name that we hear often, maybe you've heard
before. This one's interesting, number
two, Adonai. Have you heard of Adonai? If you read your Bible, you don't,
but if you listen to other Christians, you probably do. Adonai has a
couple different meanings. Let me clear some of this off
here. Adonai means Lord or my Lord. Not my Lord. It's Lord, my Lord. And there's another option here,
let me see. Or master, R means master, all right? That's what
Adonai means. If you believe what the Hebrew
people say, I don't know Hebrew, I didn't look it up. This is
what they seem to say that it means. This name's not found
in the Bible, and this information's from an article, so take it with
a grain of salt. Adonai is a Hebrew name found in Hebrew Old Testament
scripture. The problem with the name Adonai
is that it is not an exclusive name for God. Just like Lord
in the Bible, lowercase l-o-r-d, does not always mean God. Just like Lord can be used for
a human with power over you, Adonai can be used the same way.
They tell me, I don't know, they tell me, when Sarah called Abraham
Lord, the Hebrew word there was Adonai. When the angels visit
Lot in Sodom and Gomorrah, he refers to them as his Lord, Adonai. Okay, so I mean it could stand
for people, Or it could stand for authorities. It could stand for angels. I
find that one kind of interesting. That's what Adonai can mean. Our King James Bible is a perfect
and complete Bible, so we do not get confused with a word
like Adonai. When the word Lord in the Bible
is not referring to the Lord, to the Lord, it's lower-cased.
So we don't have to worry about Adonai this or Adonai that. Well,
is this Adonai the Adonai or is it a lower Adonai or what
is it? Well, our Bible, the thing is about the King James Bible,
you find out whenever you study this, is that all the work that
they're trying to do, it's already been done. It's just right here. All you got to do is believe
it. Okay, so if you're wondering if that Adonai is a person or
the Lord, well, in the Bible, if it's lowercase, it's not the
Lord God. If it's capitalized, and it's
not at the beginning of a sentence where capitalization goes, if
it's capitalized, the name, that's God. Okay, that's the right Lord,
that's the Lord. When someone is simply trying
to sound smart using a Hebrew word, You don't really know which
Lord they're referring to. They can be saying Adonai and
be meaning someone else if you don't know. What I find interesting
is the fact that Adonai was actually inserted above the letters YHWH
in the Hebrew manuscripts. What they would do is, I don't
know what the vowel symbols are in Hebrew, but I know they go
kind of there in between the letters and stuff. And what's
interesting is in the copies, the Old Testament copies of scriptures,
since the Hebrew scribes didn't know how that was supposed to
sound, what they did is they put vowels up here. They put
the name Adonai up here. above the Y-H-W-H because they
were afraid to mispronounce God's name. They didn't want to pronounce
it wrong, so instead of using his name Jehovah, they put Adonai
up there and just said Lord. That's what they did. Because
they were so afraid of mispronouncing God's name, they thought that
was a violation of the third commandment of taking the Lord's
name in vain. They said, we're so scared that
we're going to mispronounce this. Let's put the word Lord in there
instead, because he's still our Lord, but I don't want to mess
up his name. And see, now we've come full circle. Now people
don't care about messing up his name, so now they put in an assumption
instead of a different word, basically. So they're causing
themselves all sorts of problems. Modern Christians apparently
don't have this concern about pronouncing the Lord's name wrong
if they're willing to confidently claim God's name to be Yahweh. So I thought that was interesting
about Adonai. Number three. Another modern name for God you
might have heard is Elohim. Sounds spiritual, doesn't it?
Elohim. Elohim is said to mean either
supreme one. Why is my first thought of, hey,
I had a pizza like that the other day, a supreme one? Yeah, that
was good. Supreme one or mighty one. That's what they say Elohim means
in Hebrew. Again, this is all in Hebrew.
Like Adonai, Elohim is not exclusive to God. It can be used for human
rulers, or judges, or again, even angels. Elohim, they tell
me, is supposedly, and it seems like it is, I don't have any
reason to not believe them in this, Elohim is supposed to be
the plural form of El, which is supposed to mean God, okay?
I guess it does. I don't know. I don't know Hebrew.
I know English. I'll stick with the Bible. Elohim
is supposedly the plural form of El, and El is supposed to
mean God. Elohim is a Hebrew word found in Hebrew scriptures. But some people, here we come
with translations again, some people render Elohim, since it's
plural, and since it's the plural of a word that's supposed to
mean God, Sometimes it's referenced, or what did I say, not referenced,
it's rendered to mean gods, little g, or here's a fun one, godhood. Guess it depends on who's doing
the rendering. But since it's plural, and L is god, it's plural
gods, so it's either gods or godhood. If you throw around the name
Elohim, you might be talking about God, but you might also
be talking about a plurality of gods or becoming a god. It
makes me wonder how much the... I wonder if the Mormons mention
Elohim a lot. Anybody know that? I bet they
would like the name Elohim because they They believe in a multitude
of gods. They believe God was once a man.
And they believe that if you be a good enough Mormon, you
can obtain godhood. So I hadn't checked that out,
but I bet Elohim is probably a popular name with Mormons. So we have Elohim means supreme
one or mighty one, and it could be plural gods or godhood. I remember someone in the Bible
who wanted to be like the most high, I wonder if he would like
to be called Elohim. I'm just curious, because he's
the prince of the power of the air. He's the god of this world.
I wonder if that's a title he might like. Anyway, number four. Fourth one. Come on, Amy Grant. Amy Grant, what you say, what
you say? El Shaddai. El Shaddai. Say, sing the song. I don't know it. Popular in 1982,
one year before I was born and never got into a bunch of the
Christian music. El Shaddai, this name was made
popular by the 1982 song with the same name by a singer named
Amy Grant. Ed again is a Hebrew name, but
they're not really sure how it's rendered. That's troublesome. Here we go again, a little bit
more confusion. All these names seem to have
confusion in common. They have El. I already told
you what El meant. It means God. Okay? El means God, so we're pretty
good there. Shaddai, this one's fun. Shaddai could either be
rendered almighty. Okay? So God Almighty. It could be
rendered sufficient. So the sufficient one. Or it
could be rendered of the mountain. Say, those aren't anywhere close
to each other. Nope, they're not. They are not. They don't know
how to interpret Shaddai. It depends who you ask. Doesn't
that breed confidence? So El Shaddai is supposedly a
name for God, but it has an uncertain meaning. It means God Almighty,
God the All-Sufficient One, God of the Mountain. You say, what's
it matter? They're all the same God. if you're using the right word
to describe him. And if you're giving him that name, you might
want to make sure he has the right one. So this one has a
lot of ifs about it. The problem is, here we go with
the Bible, messing up the whole modern theology. The Bible says
in 1 Corinthians 14.33, it says, For God is not the author of
confusion, but of peace, as in all the churches of the saints.
So God's not the author of confusion, so we wanna use a name for him
that has three possible meanings that may or may not be accurate.
The God of the Bible is more specific and precise than that.
I don't know if you've read the Bible, God's pretty picky. And
he has every right to be. He determines what's right and
wrong. He set the rules, he made everything. We'll just go by
what he says. Now listen, I just gave you these
four. There might be more modern names
for God. I don't know of them. I don't
really care to know. But I noticed things that they
all have in common. They are all attempts to use
different languages to give God a different name. They're in an attempt to use
different languages to give God a different name. I guess they
don't like the name for God that they already have, and so they
want to use different languages to give God a different name.
You say, why? Why would you want to do that?
Do you know that language? Do you know Hebrew? Are you using
that name out of a desire to somehow be closer to God, or
do you just want to sound spiritual? That's what I'd ask people with
this. Be like, oh, okay, oh, Yahweh, okay, is that, what is
that? Oh, that's Hebrew, oh, is that
how it's pronounced? Oh, yeah, are you sure? Oh, yeah,
well, they're not sure. Oh, really? Yeah, it could be
this or this or this or whatever it, are you just going to this
name to sound spiritual? Let me, you might wanna ask them
this, is there pride involved? Is there pride involved with
these modern names? Is it because I want to sound
smart? Is it because I want you to respect me? Is it because
I want to exhibit some closeness to God that you don't have? I
have a special name for God. Oh, you don't know it? That's
because me and God are very, very close. I call him Yahweh
because that's closer to his original name than Jehovah. So
me and him are closer than you and him, obviously. There's danger
here. Something else I noticed about
these names, what all these common names, modern names have in common,
these modern names are often uncertain or unspecific. Well, it may be a name for God,
it may not be. It could be referring to God,
it could be referring to someone else. It may be the proper pronunciation,
it might not be. There's a lot of uncertainty
there. Have you ever had people call you by the wrong name? You've
never had that happen, right? Yeah. Yeah, Lou Critter or whatever
they call you. They call you all sorts of weird
things. I had a guy at work call me Dylan for the first three
years I worked there. You know, it was a special bond
between me and him. We have a closer relationship.
Why? He called me the wrong name. No. It was annoying. But he was
confident. Hey, Dylan, how you doing? I'm
like, hey. I wonder how long you're going to be wrong about
this. And someone straightened him out. It was fine. I didn't
have to go up there and be like, that's not my name. I don't care. Yeah. Call me anything but late
for supper. That's it. Yeah. The thing is, I would not use
these modern names now, especially knowing that they could be could
be used as names or titles for angels or other gods or one's
desiring power or authority or supremacy. If you're using names
for God that you're not sure of, Dylan might be a great guy. I don't know him. That might
be an insult. It might be a compliment. Maybe
that guy knows a great guy named Dylan. Maybe he knows a dirtbag
named Dylan. I don't know. I just know he
calls me Dylan. You can call God Yahweh. Is that a good name
or a bad name? You don't know. God knows. You can call him Adonai if you
want. Is that a good name or a bad name? I don't know. You
don't know. A lot of uncertainty there. You might be talking about God
the Father. You might be talking about angels.
You might be talking about other gods. You might be talking about
someone desiring power or authority in your life. Here's a thought. And this is opinion, so I'll
let you know. Here's a thought. Could Satan
be the one pushing this modern name for God movement? Could
Satan be the one behind all of this? Well, God's not the author
of confusion. This is awfully confusing. So
we know it didn't come from God. It's not recorded in the word
of God, so God hasn't endorsed it. God didn't preserve his name
in any of these forms, if that's his name. He didn't preserve
it in the Bible. So someone else came up with
this idea of these modern names for God. My question is, could
that be Satan? Because I wanna give you some
things what the Bible says, some blessings and benefits that you
have in the name of God. And whoever is pushing this agenda
is hindering you from getting these benefits. Okay, well, number
one, one we already referenced. Here's some hindrances in using
the wrong name for God. Number one, you could very well
be taking the Lord's name in vain. You could be manipulating God's
name. You can be taking away the power of God's name. You
could be calling him by the wrong name. That takes away glory.
God says he won't give his glory to anyone else. You're giving
him another name, another description. You're giving his glory to someone
who doesn't exist or someone else that does exist. Okay? Number one, you could very well
be taking the Lord's name in vain. Remember, God takes his name
very seriously. Turn to Psalm 118. Psalm 118. Huh, excuse me. Psalm 118, look at verse 26. Psalm 118, verse 26. Blessed
be he that cometh in the name of the Lord. We have blessed
you out of the house of the Lord. So there's blessings for those
who come in the name of the Lord. Well, if you change that name
of the Lord, and you're coming in someone else's name, you're
getting robbed of a blessing. I would like to come and talk
to you today about Jehovah, and how great Jehovah is, and how
his son Yeshua came to us, and what are you doing? You're getting
robbed of a blessing. Why? You're not coming in the
power of the name of God, in the name of the Lord. You're
coming to him, coming to them, in some other name. I wonder
if using, like I said, this is a thought backed up with some
scripture. I wonder if Satan's the one pushing
this modern name for God movement because number one, it can cause
you to take the name, the Lord's name in vain. Number two, it
can make you lose a blessing. If blessed be he that cometh
in the name of the Lord, if you change the name of the Lord,
you could be robbed of a blessing. Number three, turn to Psalm 124,
verse 8. Psalm 124, verse 8. What else is a hindrance to using
a wrong name for the Lord? There's power and there's blessings
in using the name of the Lord. Coming in the name of the Lord,
how about this? Psalm 124, verse 8. is in the name of the Lord who
made heaven and earth. We can get help in the name of
the Lord. That's what it says. Our help
is in the name of the Lord. If you change the name of the
Lord, do you have as much help? I doubt it. I think you can get
less help. I don't know about you, I need
as much help from God as I can get. As the world gets darker
and worse and worse, I need all the help from God I can get.
If I start calling him by the wrong name, I can very well start
losing some of that help. Hey Dylan, come give me a hand.
What if I don't answer to it that time? I shouldn't answer to it any
time. What's that? You might lose some help. Turn
to Proverbs chapter 18. Proverbs chapter 18. I want you
to see these so you know I'm not just making it up. When you
got the perfect pure source right here, you might as well use it.
Proverbs 18. Could Satan be behind this? You
can take the Lord's name in vain, number one. You could have a
stolen blessing, number two. You could have less help, number
three. Proverbs 18 verse 10. The name of the Lord is a strong
tower. The righteous runneth into it,
and is safe. What's the it? It's not the Lord.
The it is the name of the Lord. You see that? Name of the Lord
is a strong tower. The righteous runneth into it
and is safe. What happens if you use the wrong
name of the Lord? You have less protection. I need the Lord's help. I need
the Lord's protection. You better be praying to God
in the right name. You better be referring to God in the right
name. You'd have protection lost, using the wrong name. Isaiah
chapter 42. Isaiah chapter 42. Here's one I alluded to earlier,
but this will give you the reference. Isaiah 42 verse 8. Could it be that Satan's the
one pushing these modern names for God? Take the Lord's name
in vain, number one. Stolen blessing, number two.
Less help, number three. Protection lost, number four.
Number five, Isaiah 42, eight. I am the Lord, that is my name. And my glory will I not give
to another, neither my praise to graven images. Could you be
redirecting God's glory? Could you be robbing God of glory
if you're giving him a name that doesn't mean what you have been
told that it meant? The Bible told me what the names
of God are. Not a professor, not a doctor,
not another language I didn't read or can comprehend. The Bible
should be the source of the names for God. There's a good chance
if you're using a name that may or may not be the right name
for God, you're giving God's glory to someone else. I am the
Lord, that is my name, and my glory will I not give to another."
I wonder why you might lose help or protection or blessings. You're
robbing God of His glory. This one, I have it marked, it's
in Malachi 1.14. If you happen to think you can
find it real quick, you can find it, but it's Malachi 1.14. It
says this, Malachi 1.14 says, But cursed
be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth,
and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing. For I am a great
king, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among
the heathen. God says His name is dreadful
among the heathen. The heathen respond more to the
real authentic names of God than they do to somebody else. God's
name has power. It has power with lost people.
You know what using the wrong names for God will do? It'll
hurt your witnessing ability. It'll help you lose sway with
the lost. Why? The Bible says that his
name is dreadful among the heathens. That was Malachi 1.14. You know
what I found out about this? Using a modern name for God,
these modern names are a scenic route in pride and uncertainty
that if they're accurate, they will simply lead you back to
the Bible. So why travel that road? It's a bunch of guesswork. It may or may not be right. If
it is right, it's going to go right back to the Bible where
the work's already been done. But you say, why don't they just
go straight to the Bible? You don't sound spiritual just
quoting the Bible. Not spiritual enough. And so you say, you use any of
these modern names? Nope. Should I use them? I wouldn't.
I'd just stick with the Bible. We know that one, sure. Work's
been done. Don't read work it. God kept
it. So we'll stop there this morning. Anybody have any questions
on any of this?
Old Hebrew Trendy Names of God
Series Names of God Series
| Sermon ID | 1229241653556244 |
| Duration | 49:20 |
| Date | |
| Category | Sunday School |
| Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2026 SermonAudio.