00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. Verse 106. I have sworn an oath and confirmed it to keep your righteous rules. Verse 107. I am severely afflicted. Give me life, O Lord, according to your word. Verse 108. Accept my freewill offerings of praise, O Lord, and teach me your rules. Verse 109. I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law. Verse 110. The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts. Verse 111. Your testimonies are my heritage forever. for they are the joy of my heart." Verse 112, I incline my heart to perform Your statutes forever to the end. This is the Word of the Lord. particularly special portion of passage that, as far as my consideration, I've always liked this portion because it starts off with Psalm 105. Thy word is a lamp unto my feet and a light unto my path. I really I have loved that verse for my entire Christian walk. But Nun is the 14th letter of the Hebrew Aleph Beit. And the ancient symbol for Nun is a sprouting seed. That funny looking thing that looks, that's there, that's drawn as the ancient symbol of Nun, a sprouting seed. A modern typo, modern nun resembles our English N sound. If the, for na, which is spelled reading from right to left, nun alif means please. And we first encounter that in Genesis 12, verse nine, where it says, and Abraham journeyed on, still going toward, The Negev. And that's the area of the south, south of Jerusalem. In Israel today, it's called the Negev. It means the south. So Sister Tammy can relate to that. You know, where are you from? Alabama. Is that in the south? Of course. It's the south. South. Doesn't matter what state it is, it's the South. Naham, which is spelled Nun, Chet, Mem, Sofit. It means comfort, or it can mean relief, but comfort is the typical translation for it. In the King James Version of Genesis 5.29, it says that Lamech named his son, and it says, speaking of Lamech, and he called his name Noah. It's Noach, or it would be the Hebrew pronunciation of that, saying, this same shall comfort us concerning our work and toil of our hands because of the ground which the Lord hath cursed. And he did bring comfort because it was a type of the gospel. God saved Noah and his family in the ark. Nun is feminine in gender and by its ancient pictograph means sun, air, or continue. As the 14th letter, Nun has the numerical value of 50, yet because it is a Sofit letter, you know, drawn a little bit differently, if it resides at the end of a word, Nun Sofit has a numerical value of 700. of its ancient symbol. So when I say, a lot of times when I say those numbers, sometimes just two Hebrew letters are written on a page of a book. So when you look at the page numbers, it will have the Hebrew letters and then you just add them up and you know what number, what page number it is. Of its ancient symbol, Nun's sprouting seed reflects the virgin birth of the Messiah. Genesis 3, verse 15, it says, And I will put enmity between thee, and this is the King James Version, I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed. And for you medical types, like Sister Susie, we know that a woman doesn't have a seed, it's the man that has a seed. So by the seed of a woman, it's referring to a virgin birth. And then Isaiah chapter seven, verse 14 says, behold, the virgin shall conceive and bear a son and shall call his name Emmanuel. Emmanuel means God with us as we know. And Even though the the word virgin can mean in Hebrew can mean maiden doesn't necessarily mean a woman who hasn't been with a man But the New Testament is very clear about it because it quotes Isaiah chapter 7 verse 14 That she and it uses in the Greek it uses the word virgin where there is no mistake when it quotes Isaiah 7 14 that Mary was a virgin she had not known Joseph when she conceived of the Holy Spirit, the Lord Jesus. According to Jewish sages, the modern letter Nun, Nun, excuse me, represents humility and submission to God's law, the Torah. While Nun Sofit, the ending letter, represents uprightness in the world to come. It's very interesting that the sages would recognize that. By their doing of the law, there's no uprightness. by their own tradition. They need somebody to come and intercede for them, which we have in the Lord Jesus Christ. In the Lord Jesus' first coming, he was gentle and lowly in heart, according to Matthew 11, 29, who humbled himself by becoming obedient to the point of death, even the death on a cross, according to Philippians 2 and verse 8. Fulfilling the Hebrew scriptures, behold, your king is coming to you. Righteous and having salvation is he. Humble and mounted on a donkey on a colt, the foal of a donkey. Zechariah chapter nine in verse nine. And when Jesus returns, he is, quote, called faithful and true. And in righteousness, he judges and makes war, according to Revelation 1911. So he fulfills both the the beginning nun letter and the ending nun letter. So as far as for the verses, each word, oh, and I might point this out too. There is in Hebrew grammar, a passive voice. There's an active voice and there is an active, intense active voice. And there's also a passive voice and nun, because it's such a humble letter, all bent over and everything, when it appears before, Some of the words, and there's one instance where it does appear as a passive voice in one of the words here, and I'll point it out to you. It means that it's passive. To give you an idea, young people, what a passive sentence is, it's Tegan threw the ball. That's an active sentence. A passive sentence would be, the ball was thrown by Teagan. That's a passive sentence. Teagan threw the ball is active. The ball was thrown by Teagan is an inactive, or a passive sentence. Anyway, verse 105. Verse 105 says, Your word is a lamp to my feet and a light to my path. Verse 105. It's a compound. It contains two words connected together, nr and regl. So the beginning of it is nr lragli, which means a lamp unto my feet. It begins with that, a lamp unto my feet is your word, is how it's literally translated in Hebrew. God's word is a lamp unto our feet and a light, a light to light or and a light for our trodden way because the incarnate, crucified, risen and ascended word, Jesus illuminates our paths as the word reveals him to us. John 8, verse 12 says, When Jesus was speaking to the religious leaders that opposed him, he says, I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life. Psalm 119 verse 106 says, I have sworn an oath and confirmed it to, and it says in your old King James version, it says perform, same Hebrew word can have both meanings, to keep your righteous rules. I have sworn an oath and confirmed it to keep your righteous rules. The word that it begins with in Hebrew there is nishbati. And, That actually is a passive, this is where it would be passive because oath is shavah, shavah is oath, and nish, putting the nish in there causes it to be a passive. I have sworn would be a passive sentence instead of saying I swear. So, Nishbatee is, I have sworn an oath, because the oath is the Sheva, or the swearing of an oath. While the only one who can swear to perform and confirm it, or perform it, Jesus Christ is the only one, and he keeps God's righteous rules, and he is the one who keeps God's righteous rules. Matthew 5, verse 34 says, But I say to you, do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God. And he continues on in verse 37, but he says, Let what you say be simply yes or no. Anything more than this comes from evil. He tells us not to swear, because we have no power or authority really to do so, and this is why Jesus releases us from from oaths or vows. But we see that just because Jesus kept this, it doesn't mean that we can, as the verse says here, to keep your righteous rules. We don't throw away God's law just because we can't keep it by vow. Because Jesus has kept it, we do try to keep it. Romans 7 and verse 12, we keep it as much as a sinner saved by grace is able. It says, so the law is holy and the commandment is holy and righteous and good, because it would be evil to depart from loving truth, doing good, and pleasing God. keeping His commandments and doing according to His Word, we would be loving truth, doing good, and pleasing God. Psalm 107 is also passive. Psalm 107 says, I am severely afflicted. I am severely afflicted. Give me life, O Lord, according to your word. The neneti is the Hebrew word there. Anah is the Hebrew word for afflicted. And so the nun in front of it, it causes it to be passive. I have been afflicted or I am afflicted. God's Word revives us. It gives us life and makes us alive because His Word lives and abides forever. 1 Peter 1, verse 23 says, And I picked that one especially because it had the word seed in it, which is what Nun represents as the sprouting seed. Verse 108, Accept my freewill offerings of praise, O Lord, and teach me your rules. Nadavot is the word that it begins with in Hebrew. And it means spontaneous freewill offerings. I put spontaneous in there because freewill offerings throughout the entire Bible, there's no place where freewill offering given by a person in the Old Testament, that's not spontaneous. It springs forth from our joy and giving to give unto God. And we see this in Leviticus and it uses this word quite often in Leviticus. One of the reasons we praise the Lord in song when we gather is so he can use us, that's a little typo there, so he can use his judgments. For our praise prepares our minds and subdues the evils of our flesh. This is why we sing hymns before we receive the word. It prepares us, it takes away the evils of our flesh, or subdues, at least subdues the evils of our flesh so that we can hear what God has to say from his word. And 1 Samuel 16, verse 23, remember that, and whenever the harmful spirit from God was upon Saul, David took the lyre and played it with his hands. So Saul was refreshed and was well, and the harmful spirit departed from him. Verse 109 says, I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law. The Hebrew word that that verse begins with is nafshi, which means my soul. Nefesh is the word for soul. And I know that the Old King James Version uses the word life in there, How did that go? Oh, no, it says, I hold my life in my hand continually. The old King James Version uses soul, but the English Standard Version that I read, I hold my life in my hand continually. Life is perfectly acceptable for the translation because the soul, when it's mentioned for the most part from the scripture, the mind automatically goes to life. from the very beginning in Genesis that God breathed into the nostrils in Genesis 2. He breathed into the man the breath of life and he became a living soul. So life automatically goes along with soul. Now that Christ has given us life, we are responsible to him. And God's law, which Jesus kept on our behalf, we cannot forget it. If we think of Christ, we should automatically think of him keeping the law on our behalf. And that should provoke us supernaturally, this heavenly power that the Holy Spirit brings to us so that we can keep the law and not forget it as much as a sinner saved by grace is able. Because 1 Corinthians 6, verse 20 says, For you were bought with a price, so glorify God in your body. We were purchased by a by the infinite valuable price of the Son of God. Verse 110 says, the wicked have laid a snare for me but I do not stray from your precepts. This is a fun word, not new. Not new. Not new is the Hebrew word that begins, and it means he laid or literally he gave. or she gave, it's third person plural, and it's applied to the, applied in this case, it's applied to the wicked. And even though the wicked sounds like it's plural, because it's the wicked, it's used in the singular there. The troubles, troubles are a sure promise in this fallen world. As Jesus told us in John chapter 16 and verse 33, in the world you will have tribulation. He promised us that. Yet the precepts of God's holy word keep us from straying and falling into the world's wicked traps. How so? Verse 105, because his word is a lamp unto our feet and a light unto our path. Verse 111, your testimonies are my heritage forever. for they are the joy of my heart. Nahalti is the first Hebrew word of that sentence. Now, this word here, nahal, already starts with the letter nun. and it means inheritance. So Nachalti is actually the way that instead of Nachli would be saying I inherit, but Nachalti means I've taken my inheritance and it is active but it's an intensely active sentence. In other words, it's grabbing on to that which is our heritage or our inheritance. One of Jesus's promises to us was the fullness of his joy. In John chapter 15, verse 11, he says, These things I have spoken to you that my joy may be in you and that your joy may be full. So let us take that inheritance, embrace it and never let it go. Take it, embrace it, never let it go. Be active with it. That's how it is in the Hebrew. And so when I read it in Hebrew, I want to grab on to that, which is my inheritance. Men and women, Children of God, young people, old people, it doesn't matter. Our inheritance in Christ is just the same. There's no difference, as we're told in Galatians. No male nor female, no Greek or Jew, no bond or free. And so there's no second class citizens. Christ's inheritance, everything that he inherits through the truth of the cross is yours. So grab onto it is what the word says. Plus our inheritance is Christ. The greatest inheritance is Christ himself. So grab onto Christ and don't let him go. And so the last verse, verse 112, I incline my heart to perform your statutes forever to the end. And this is Natiti. Natiti means I incline, and it is also an active, intensive voice. If I were to use, and I know that you are familiar with the PJT, Pastor John Translation, the PJLT, the Pastor John Literal Translation, and then the PJAT, the Pastor John Amplified Translation, I've given you today a new one, the P-G-L-G-T, P-J-L-G-T. It almost sounds like something that's woke, huh? But that stands for the Pastor John Literal Gospel Translation. If I were to translate this from that, it was, I stretch out my heart, because I incline, it literally comes from a word, from this word, natah, which means to stretch out. So if it's his heart, he's saying, I'm stretching out my heart. I stretch out my heart to do your statutes unto eternal end, or unto eternal heal. And the reason why I brought that up is that the only one that can fulfill this is the Lord Jesus Christ. The word end that's used and translated correctly in your King James and English Standard Version, it's correctly translated by the way that, you know, in my Hebrew Bible, there's a lot of little dots and dashes underneath the letters because there's no vowels in the Hebrew Aleph-Beth. They're all pretty much consonants. If you took the Torah scrolls, like if you went into a synagogue where they roll out the Torah scroll, there's not any of those little dots and dashes. You have to know the word of God, you have to know what it means. And so the same three letters that are used can be translated heel or end. It can be, if you translate it akev, it means end. If you translate it akev, It means heal, the same word that is used, akev, in Genesis 3, verse 15, that says, I will put enmity between you and the woman and between your seed and her seed. He shall bruise your head and you shall bruise his heal. It's the root word for Jacob's name, Yaakov, heal. And since, Jesus, this heart, he stretched out his heart. John chapter 19 verse 34 says, but one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once there came out blood and water. And as Sister Susie can tell you as a nurse, that is an indication that his pericardium had ruptured, the sack of water that surrounds the heart. In other words, since it was already broken when they pierced his side, that's why the blood and water came out. John is an eyewitness to this. His heart broke. Jesus stretched out his heart. And unto eternal heel, that which was prophesied all the way back from the garden, that Jesus' heel would be bruised because of the nail, nine-inch nail, that pierced his feet on the cross. So that is, verse like this to me when I read it in Hebrew it gives me Holy Ghost bumps it is a it's both prophetic but it is also an important truth of what Christ did in fulfilling God's Word which Psalm 119 is all about God's Word now here's your challenge young people And you older young people, you can do this challenge too. Your word or thy word is a lamp unto my feet and a light unto my path. Psalm 119 verse 105. Memorize verse 105 in your favorite Bible version, whether it's King James or English Standard or New King James Version. Memorize it in your favorite Bible version. And at home, turn off all the lights. And young people, let your parents know that you're gonna do this. Turn off all the lights in a room, close your eyes and consider how difficult it would be to walk around the room in the dark, to try to find something that you wanted to look for. And also to try and imagine what it'd be to try to clean your room in the dark. Do you think it would pass your mom and dad's inspection? No way. I know that doing that kind of trick, I was vacuuming and dusting one time at home, and I was cleaning things up, and I thought, wow, it looks pretty good. And then I opened up the blinds, and I said, Lisa isn't going to like this. It's still dirty. It's still dusty. The more light that's let in, the more that you can see. So consider, after you've done that, then consider living in this fallen world without the light of Jesus or the illumination of His Word. That'll help you to set some perspective there when you think about that. How dark it might get, and then with your eyes closed, just completely dark. and then think of how wonderful it is to have light. So any questions or comments? Psalm 119 verses 105 to 112. Yes, Sister Vicki. Unto eternal heal. Heal comes from the word end. The word in and where it says always in the old. I think the old King James Version uses always instead of forever. It's the word alarm which means eternally forever. It can also mean always. But because it uses ʻulam, always, you know, because sometimes in America, and American English always means sometimes, and sometimes means perhaps, if I get to it, and possibly means it's never going to happen. But in Hebrew, when you see olam in there, then always means forever. It means eternally. And so, so I just thought I'd throw that interesting thing in there. It's, it's tremendous. It is, it's interesting to me because when I understand that the Jewish rabbis in the synagogues every, Sabbath, you know, they come in and they roll out the scrolls and if they were looking at Psalm 119 and they looked at this here with no little dots on it, It's only because they know and are conditioned that that's what the word is translated. But if they looked at it very clearly, they would see eternal heal. Now, what is that all about? Because olam, you know, it doesn't matter how it's pronounced and what the dots are, olam is olam. And it says olam akev or ekev, depending on how they pronounce it, it could be translated either way. So there you are. Sister Susie. No, no. Actually, in the When they roll out the Torah scrolls, they don't have the little dots, like the Bible that I, the Hebrew Bible that I have, the Old Testament, when I open it up, it has all these little dots under that so that you can pronounce it. They're called Dagesh and Dadesh and all these other things in Hebrew, so that we have a vowel sound for it. But when they roll out the scrolls that are written, they don't have those. But the jot and the tittle, since the Lord Jesus gave it to us in Greek, when he said not one jot or iota or karan, which means horn. And when he says that, and because they would read the scriptures in Hebrew, what I would suggest that that is, is that in the Torah scrolls, there are little horns that come out of certain letters, like what would be the beginning of say a chapter, even though they didn't have chapter parsings. And they would have the little decorative hook on it. The keren, which is what it means in Greek and in Hebrew, it means horn. And so it's those little horns. And iota is the equivalent of the Hebrew letter. What's the smallest Hebrew letter in the Aleph-Beth, young people? Yod. Yod, or Yod, if you wanna call it that, yeah. Yod is the one that looks like an apostrophe. Sometimes it's translated with a J sound, but it's actually more of a Y sound. But anyway, that jot or yod in Hebrew is the equivalent to the Greek iota, which is what the Lord Jesus translated. So what he was saying is, from the smallest letter, even to the little horns on each letter, will not pass away until all of it's fulfilled. When you think about that, I'm not such a, I guess I'm not such a crazy man thinking that, well, Jesus is everywhere in the scriptures, because he even said it. by even the letters have meanings. And as we're going through Psalm 119, we can see that there's references, even like today, Nun has a reference that the rabbis have that they don't even get, that they can't keep the law until the world to come. There's something that has to take place because they're humbled by the law because they know they can't keep it. They know they can't do it perfectly. They need Messiah to come. And He has come. So anyway, those are great questions.
The Golden Psalm: Nun
Series Christ in the Psalms
- Devotional for Midweek Prayer Meeting *
Nun, the fourteenth letter of the Hebrew alef-beyt.
Devotional notes available from free PDF download above.
[Receive free daily email devotionals where you 'Click here to follow the external link =>' above]
Sermon ID | 11121235613855 |
Duration | 29:47 |
Date | |
Category | Devotional |
Bible Text | Psalm 119:105-112 |
Language | English |
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2025 SermonAudio.